Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

ワンダーラスト Wander Last

Original

【巡音ルカオリジナル曲】ワンダーラスト【手描きPV付き】


Song Title:ワンダーラスト Wander Last
Romaji Title:[Wander Last]
Music, Lyrics and voice edition by ささくれP(Sasakure-P)
Singer; 巡音ルカ [Luka Megurine]




Fanmade Cover by Iroha

【猫村いろは】ワンダーラスト【カバー】
Voice editon by 気配りP(Kikubari-P)
Singer; 猫村いろは[Iroha Nekomura]


Fanmade Cover by Kaito

【KAITO】ワンダーラスト【カバー】
Voice editon by 天パP(Tenpa-P)
Singer; [KAITO]


Fanmade Cover by Gakupo

【神威がくぽ】ワンダーラスト【カバー】
Voice editon by りゅーいち(Ryu-ichi)
Singer; 神威がくぽ [Gackpoid/Gackpo Camui/Gakupo Kamui]



Fanmade Arrangement

【巡音ルカ】ワンダーラスト Piano REMIX【リミックス】
Remix by 黒ねこ(Kuroneko)


Fanmade Promotional Video

【巡音ルカPV】 ワンダーラスト 【完成版】
Video by 三重の人(Mienohito)


Fanmade Promotional Video

【巡音ルカ】ワンダーラスト Piano REMIX【3DPV】
Video by ブラザーP(Brother-P)


Fanmade Promotional Video

【PV】ワンダーラスト Piano REMIX【巡音ルカ】
Video by 鹿島巧


Fanmade Promotional Video

【巡音ルカ】 ワンダーラスト 【手描きPV風】
Video by シマシマ(Shimashima)



Project Diva Edit PV

【初音ミク-Project DIVA-】ワンダーラスト - 巡音ルカ【エディットPV】
Video by さむねほさん(Sanumehosan)



English and Romaji translation by otomo1983



English subbed



Click here for the Japanese Lyrics



English Lyrics translated by blacksaingrain



"As one wishes to go on one's journey on a sudden impulse,
every man seeks for the place to sleep.", You told me so.

But when I knew The End was coming,
this place had already been falling at a speed that was neither warm nor cold.

Even if The God may exist,
I won't pray for a rainbow that will fill the extensive sky to appear.
"If I can have only one wish come true, what will I... ?"
I wish to send you My Song.
It's the last melody that will go around and around.

For your smile I won't care
even if I am to disappear.
I won't let go of your hand
evem if you throw yourself into the sea of tears.

No longer I'll mind
even if the world full of white lies disappears.
"May I be what you would dream of at the end of your journey!
May I be! May I be! "

I'll sing the endless song
before I end...

I'll sing the endless song
before I end...

I'll sing the endless song
before I end...

I'll sing the endless song
before I end...
Before I en...



Romaji lyrics translated by blacksaingrain



futo tabi ni detakunaru youni hito wa mina
nemuru basho wo motomeru mono da to kimi wa iu kedo

boku ga [shuumatsu] wo shitta toki ni wa koko wa mou
atatakaku mo amuku mo nai sokudo de ochiteita

[kami-sama] ga moshimo ita to shitemo
ookina sora afureru hodo no niji kakete kurenakutemo ii
"tada hitotsu negai wo kakeru to shitara...?"
kimi no moto e [uta] wo todoketai
meguru meguru saigo no melodhi

kimi ga waratte kureru no nara boku wa
kiete shimatte mo kamawanai kara
kimi ga namida no umi ni mi wo nagetemo
nigirishimeta te hanasanai kara


shiroi uso darake no sekai nante mou
kiete shimatte mo kamawanai kara
"tabi no owari no yume ni mita mono ni boku wa-
naremasu youni, naremasu youni "

owaranai uta wo utaou
boku ga owatte shimau maeni ...

owaranai uta wo utaou
boku ga owatte shimau maeni ...

owaranai uta wo utaou
boku ga owatte shimau maeni ...

owaranai uta wo utaou
boku ga owatte shimau maeni ...

owaranai uta wo utaou
boku ga owatt...
  1. 2012-07-09 04:42 |
  2. Luka
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

regeneration

Original

【巡音ルカ】regeneration【オリジナル】


Song Title: regeneration
Romaji Title:[Regeneration]
Music, Lyrics written and Voice edited by ウタP(U-ta-P)
Illustrations by AKIM Kei
Singer; 巡音ルカ [Luka Megurine]


Click here for the Japanese Lyrics


English lyrics translated by blacksaingrain:


Under the moonlight that shines the dark night
They gather under the moonlight
Arias ring in the world that reached the day of perishing

Travelers who recited with hopes in their minds open the legendary memories
And set out with me for the hill where bells ring

Animals running on the earth, birds flying in the sky
Recite to protect lives belongs to the world

I follow the wind and set leaves of words free in the sky
Let the singing voice of prayers fill everything
The sounds of bells are now melting into the song
The best wishes to lives that were newly woven and born again

The sun beams come down through trees and gently surround them who gather
The breeze sways grasses in the grassland. The memories burn the heart.

Led to the land, the twin stars meet again
Even if we go the different ways, it's a fate to encounter

Now, recite, my friend, to let it reach the place beyond the sky
The song you sing will be a guide that leads them to tomorrow
Even if the sand of time falls and today is gone
May the unchangeable feelings lit in the heart ring on this planet!

Praise my friend and dedicate the verse,
Fill the prayers and soar into the sky

Now, the ancient verse will be the light
Making the wheel of fortune turn , the feelings go around
A child who steps toward tomorrow, be with the wind
The best wishes to lives that were newly woven and born again

Now, recite, my friend.



Romaji lyrics by blacksaingrain


yami yo wo terasu tsukikage sono hikari no moto tsudou
horobi no toki wo mukaeta sekai ni hibiku Aria

negai wo kakete utatta tabibito wa ware to tomo ni
denshou no kioku himo toki kane no naru oka mezasu

daichi wo kakeru kemono sora wo wataru tori tachi
kono yo ni yadoru inochi mamoru tame utae

kaze wo oikakete sora ni tokihanatsu koto no wa
inori no utagoe takaku subete wo mitase yo
kane no oto ga ima uta ni toketeyuku
umarekawari aratani tsumugareta inochi ni sachi are

yasashiku tsutsumu komorebi tsudou mono tachi wo iyasu
sougen yurasu soyokaze mune wo kogasu omoide

kano chi ni michibikarete meguriau futatsuboshi
yuku michi tagaou tomo
kaikousuru sadame

iza utae tomo yo sora no kanata e todoku youni
kimi ga kuchizusamu uta wa asu no shirube to naru
toki no suna ochite kyou ga sarou tomo
kokoro ni tomosu yuruginaki omoi kono hoshi ni hibike

tatae yo tomo wo sasage yo uta wo
mitase yo inori sora eto maiagare

inishie no uta ga ima hikari to naru
sadame no haguruma mawashi omoi wa meguriyuku
kaze to tomo ni are asu eto ayumu ko yo
umarekawari aratani tsumugareta inochi ni sachi are

iza utae tomo yo
  1. 2012-06-21 04:22 |
  2. Luka
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

からくりピエロ Karakuri Pierrot

Fanmade Arrangemant and Cover

【巡音ルカ】からくりピエロ【アレンジカバー】

Song Title:からくりピエロ Karakuri Pierrot
Romaji title:[Karakuri Piero]
Music and Lyrics by 40m-P
Originally sung by 初音ミク [Miku Hatsune]
Singer:巡音ルカ [Luka Megurine]
Music arranged and voice edtied by ギガ (Giga)
Illustrations and movie by 梅太郎(Umetarou)


Click here for the Japanese lyrics
Click here for the English (Romaji) lyrics

  1. 2012-06-20 04:34 |
  2. Luka
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。