Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

境界線とイノセント Borderline and Innocent

Original

【オリジナル曲】境界線とイノセント【男性ボカロ】

Song title:境界線とイノセント Borderline and Innocent
Romaji title:[Kyoukaisen to Innocent(Kyoukaisen to innosento)]
Music by PantanC
Lyrics by 綾菓(Ayaka)
Video and voice edited by PantanD
Illustrated by Nako Shirataki
Logo by Maekawa
Singers:鏡音レン[Len Kagamine], [KAITO], 神威がくぽ[Gakupo Kamui/Gackpoid], 氷山キヨテル[Kiyoteru Hiyama]


English and Romaji subbed



Click here for the Japanese lyrics


English lyrics (translated by Blacksaingrain)


A while ago on my knees with a silky voice
You were enjoying caressing, but what’s up?

You abruptly got off and quickly put on your shirt
Your fingers fasten buttons

I feel puzzled and stand still
You turn your back without a word
“Are you angry?”, I feel so uneasy

I wanna touch you more, if it’s okay
By exposing the skin
Sorry for being too timid
I feel if I hold you tight more and more
So to have a fever
It would be taken away by you, I feel like that
Ah, more…

Where are you now?
Who is with you and what are you doing?
I can't get that kind of things out of my head
I open the unfinished e-mail
And again I put it into the archive folder

When you left, you mumbled
"Coward" , at heart I was aware of what you meant by that

Surely I can’t stop my heart shaking
Though I wanna protect you
Tenderly, tenderly I’ll hold you hard
You don’t need to worry
I truly love you

I’ll make more memories with you
A ring glitters on the finger of your hand I hold
I promised we would be together forever and ever

But still something is missing
I feel I’m not satisfied yet. Why?
I want you infinitely
More, more, more, more, more

When you left, you mumbled
"Coward" , at heart I was aware of what you meant by that

Surely I can’t stop my heart shaking
Though I wanna protect you
Tenderly, tenderly I’ll hold you hard
By gathering all my courage
I wanna love you more

More…
More

I wanna touch you more, if it’s okay
By exposing the skin
Sorry for being too timid
Just hold me tight more and more
Why can’t we indulge?
You smile

Forever and ever…


Romaji lyrics (translated by Blacksaingrain)


Sakki made hiza no ue de amaeta koe
Nadeteta no ni doushita no?

Sururi tobiorite subayaku shatsu haotte
Botan tomeru yubi

Wake mo wakarazu ni tachitsukusu
Boku wo se ni kimi wa mugon
"Okotta no?" Fuan nanda

Motto furetai dekirunara
Suhada wo sarashite
Okubyou sugite gomen
Motto motto dakishimetara
Netsu ga desouna kurai
Kimi ni ubawareteikisoude
Aa motto...

Ima dokoni iru no?
Dare to nani shiteru?
Doushitemo ki ni nacchatte
Uchikake no me-ru hiraitemite
Mata hozon foruda ni modosu

Kimi ga sarigiwa ni tsubuyaita
"Ikujinashi"
Kotoba no imi honto wa kizuitetanda

Kitto furueteshimau mune osaekirenakute
Kimi wo mamoritai noni
Sotto sotto dakishimeru yo
Shinpai nai kara ne
Kimi wo hontou ni aishiteru

Kasaneteku omoide motto
Nigiru te ni hikaru ring
Zutto zutto issho da yo tte yakusoku shita

Demo nani ka tarinakutte
Mitasarenai ki ga shite nande?
Dokomademo kimi ga hoshii
Motto motto motto motto motto

Kimi ga sarigiwa ni tsubuyaita
"Ikujinashi"
Kotoba no imi honto wa kizuitetanda

Kitto furueteshimau mune osaekirenakute
Kimi wo mamoritai noni
Gyutto gyutto dakishimeru yo
Yuuki furishibotte
Kimi wo motto aishitainda

Motto...
Motto

Furetai dekiru nara
Suhada wo sarashite
Okubyou sugite gomen
Motto motto dakishimete yo 
Futari oboreteshimatte iinjanai
Kimi ga warau

Zutto zutto...
  1. 2011-08-06 05:45 |
  2. Gakupo Kaito Kiyoteru Len
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック URL
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/tb.php/93-57fbfa51
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。