Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

ワールドイズマイン World Is Mine

Fanmade Remix (Rin version and Roadroller version)

【鏡音リンレン】ワールドイズマイン【合わせ】歩み寄りver


English subbed



Song Title: ワールドイズマイン World Is Mine (Rin version and Roadroller version)
Romaji title:[World Is Mine]
Original music and lyrics by ryo
Original song: "World Is Mine" originally sung by 初音ミク(Miku Hatsune)
Rin version lyrics written and voice edited by とらっきー(Trakkii)
Roadroller version lyrics and voice edited by おればななP(Orebanana-P)
Singers:鏡音リン[Rin Kagamine], 鏡音レン[Len Kagamine]
Remix by smrn


*Click here for the Japanese lyrics(Rin version)*



Rin version English Lyrics (translated by blacksaingrain}



The No.1 Princess in the world
You should know to treat me like that, right?

First Notice by the morning if I changed my hairstyle
Second Help me choose my shoes, okay?
Third, I won't allow you to say "Be quiet" even if I chitchat
If you got it, just put it into words that you love me

I'm not saying anything selfish
I just want you to try sweeping me up like a princess next time

The No.1 Princess in the world
Hey, am I in the eyes of yours?
If you and I are together, that makes us complete
If you're away, I'd get angry
I'm gonna pave you☆

My faults? You have more than me, you carry a chip on your shoulder sometimes
And sometimes you act recklessly, just stop it…
I-I'm not worried about you at all!! Got it?
I don't care if you're a knight, but just see me

I won't say "Don't watch other girls"
But I just want you to keep holding my right hand with your left hand forever

The prince just for me in the world
Hey, just get it, please say you’re watching only me
An unreliable and chicken prince
Perverts are watching you, so don't be a shota boy!

Absolutely you don't understand! You just don't know…

Do you remember our character items?
Oranges? Bananas? Road roller!!
You and I have the same things
On all occasions, hard or sad
If we're together, we can get over
Since we can pave everything

It's no wonder!
Cause the invincible world is ours!
If we're together, we can go anywhere, right?
By the run I reached out my right hand so sudden, you tightly oh
I just wanted to hold it
Saying that, you turned your face away
Hold me tight next time



Rin version Romaji lyrics (translated by Blacksaingrain)



Sekai de ichiban ohimesama
Souiu atsukai kokoroete...ru desho?

Sono ichi kamigata kaetara asa made ni kizuiteyo ne
Sono ni kutsu-erabi mo tetsudatte ok?
Sono san watashi ga oshaberi demo urusaitte iu no wa kinshi!
Wakattara kotoba nimo dashimashou daisuki tte

Betsuni wagamama nante ittenain dakara
Demo ne tsugi wa ohimesama-dakko ni charenji ne

Sekai de ichiban ohimesama
Kimi no me ni nee nee watashi wa chanto utsutteru?
Watashi to kimi wa futari de hitori
Hanareru youna mane shitara okoru kara

Hosou suru wa yo☆

Ketten?Kimi no hou ga ooi desho Kenkagoshi no hi mo arushi
Sore ni, tokidoki muchana koto suru nowa yamete...
Be, be-betsuni shinpaisuru toka sonnanjanai!!
Wakatteru? Knight toka sonna no ii kara watashi wo mite

Hoka no onnanoko miruna towa iwanai kara
Demo ne migite to hidarite zutto tsunaide itai no

Sekai de watashi dake no oujisama
Kigatsuite onegai Kimi dake wo miterutte...
Hetare de tayorinai oujisama
Mou henna yatsu miteru kara shotakko kinshi!

Zettai kimi wa wakattenai!
Wakattenai wa...

Futari no mochimono oboeteru?
Mikan?Banana?Roudo roura!!
Kimi to watashi onaji mono yo
Tsurai toki ya kanashii toki mo
Futari naraba norikoerareru
Zenbu hosou dekiru kara

Touzen desu! Datte muteki no
Sekai wa watashitachi no mono
Futari issho nara doko nidemo ikeru yo ne
Fuini nobashita migite, kyuuni, gyutto, e?
Nigitte mitakatta dake
Sou itte soppomuku kimi

...Tsugi wa dakishimete ne



Roadroller version English Lyrics (translated by blacksaingrain}



The No.1 Princess in the world
I know to treat you like that, right?

First, I noticed that you changed your hairstyle, I guess
Second, Choosing your shoes... sorry
Third, I'll happily accept your acting up
I got it, I'll hold your hands so live with it for now.

I don't think you're selfish
I don't put it into words but I know you're sweet

The No.1 Princess in the world
I'll be by your side forever
So keep smiling forever
If you and I are together, that makes us complete
I won't be away, hey my princess, don't pave me!

Your faults? They're just countless
There's no day without your complaint
And you never listen to what I say, shoot!
Ah, but, well, I like your innocent smile and your voice calling me
Be quiet, get a life, just shut up, if you're "princess"

I don't think you're selfish
But can't you be more kind to me just for once?

The princess just for me in the world
You mean more than anyone else
The only one who holds your hand
Is me but aren't you still satisfied yet?
It's just a joke I'm kidding, No way!

Absolutely you don't understand! I was just kidding…

Do you remember our character items?
Oranges? Bananas? Road roller!!
You and I have the same things
On all occasions, sad or happy
If we're together, we could ask nothing better
And we can pave everything

No wonder! Cause the invincible world is ours! 
No one in the world can beat us
By surprise you reached out your right hand, so sudden, tighly, yes!
I just wanted to hold it a bit.
As I said that, you held mine back
...I knew my princess is No.1



Roadroller version Romaji Lyrics (translated by blacksaingrain}



Sekai de ichiban ohimesama
Souiu atsukai kokoroeteru...daro?

Sono ichi itsumo to chigau kamigata ni kizuketeru hazu
Sono ni chanto kutsu made miruno wa...gomen
Sono san omae no wagamama niwa futatsu henji de tsukiai masu yo
Wakattakara te wo toru dakede ima wa kanben shiro yo!

Betsuni wagamamada towa omowanai keredo
Dakedo iwanai dakede chanto omotteru
Kawaiitte

Sekai de ichiban ohimesama
Sobani iru zutto na, dakara zutto warattete
Omae to ore wa futari de hitori
Hanareru koto shinai kara, nee, ohimesama
Hosou suru na yo!

Ketten? Kazoekirenai hodo arushi
Monku wo iwanai hi wa nai shi
Soremo, oreno hanashi zenzen kikaneeshi, ttaku...
Ma, demo, hora, mukuna egao toka ore yobu koe toka
Kirai janai
Urusai na hottoke yo damattero ohimesama wa sa

Betsuni wagamamada towa omowanai keredo
Dakedo tamaniwa ore nimo yasashiku narimasen ka?

Sekai de ore hitori no ohimesama
Dare yorimo daijida yo
Sono te wo nigiru nowa
Mada ore hitori ja fuman nano?
Nante uso joudan datteba maji de!

Zettai omae wa wakattenai! Honto ni jyoudan da...

Futari no mochimono oboeteru?
Banana? Mikan?Roudo roura!!
Ore to omae onaji mono sa
Kanashii toki ya ureshii toki mo
Futari naraba saikouda yo ne
Zenbu hosou dekirushi sa

Touzen daro? Datte muteki na

Sekai wa oretachi no mono!
Oretachi ni kanau yatsu nante iyashinai
Fuini nobashita migite kyuuni gyutto sa!
Nigitte mitakatta dake souiuto nigirikaesareta
...Yappa ohimesama ga ichiban


Fanmade Remix (Rin version and Len version)

【鏡音リンレン】ワールドイズマイン【合わせ】すれ違いver


Song Title: ワールドイズマイン World Is Mine (Rin version and Len version)
Original music and lyrics by ryo
Original song: "World Is Mine" originally sung by 初音ミク(Miku Hatsune)
Rin version lyrics written and voice edited by とらっきー(Trakkii)
Len version lyrics and voice edited by おればななP(Orebanana-P)
Remix by smrn


*Click here for the Japanese lyrics (Rin version)*
*Click here for the Japanese lyrics(Len version)*
  1. 2011-07-23 03:29 |
  2. Len Rin
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック URL
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/tb.php/61-c91e775b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。