Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

クラブエアリーへようこそ Welcome to Club Airly

Original

【オリジナル曲】クラブエアリーへようこそ


Song Title:クラブエアリーへようこそ Welcome to Club Airly
Romaji Title:[Club Airly e Youkoso]
Lyrics by とろ美
Music and voice edition by 来兎(Raito) / ぱんたんC (Pantan-C)
Illustrations by ちゆ(Chiyu)
Guitar by SHO
Singers;鏡音レン [Len Kagamine], [KAITO], 神威がくぽ [Gackpoid/Gackpo Camui/Gakupo Kamui] , 氷山キヨテル [Kiyoteru Hiyama]



Click here for the Japanese Lyrics


English lyrics translated by blacksaingrain:


Welcome to you, who are so lovely
We'll treat you sweetly at Club Airly
As you like it. Please do not hesitate
Please come to Club Airly again tonight

Welcome to you, who are so lovely
We'll treat you sweetly at Club Airly
As you like it. Please do not hesitate
Please come to Club Airly again tonight

I'm No.1 in popularity right now
With my baby face and my funny voice
At right in the middle and bottom of your heart
Bang☆ Blam☆
I'll take a shot

Thank you for waiting. I'm a new face
Don't make a fun of me, okay? No way
More popping than champagne
I'll capture your heart

What is called manliness is
Sometimes strong and sometime strict

I'll surrender my love to you
I'll accept your everything
Please, my princess, choose me...

This is a nightless entertainment district, Club Airly
If you drink up all the things you like
That will make you feel good, yeah
More! More!

My heart is already your own
But I can't cross the borderline
Lustfully so to writhe
Yeah... let's dream an endless dream
Come to a host club "Airly "

Welcome to you, who are so lovely
We'll treat you sweetly at Club Airly
As you like it. Please do not hesitate
Please come to Club Airly again tonight

Don't make me say it, it's embarrassing
Tell me what you need
I want to hear you say that with your voice
Just trill out as always

I've been waiting for you, my young lady
I was feeling lonely, too
Who can have the opportunity of serving you tonight?
Bang☆ Blam☆
Can't beat that

Both lies and truths are unnecessary
Love is one-way ticket to love

From now it's time to start the show
Now, the party night starts
Please, my princess, choose me...

Club Airly is a nightless entertainment district
After you spit out all the things you hate
I'll make you feel good, now...
More! More!

With a kiss I'll melt tears of diamond
I'll have your order and tell them to have alcohol drinks ready for that
Lustfully so to turn on
Yeah... let's dream an endless dream
Come to a host club " Airly "

Both lies and truths are unnecessary
Love is one-way ticket to love

From now it's time to start the show
Now, the party night starts
Please, my princess, choose me...

This is a nightless entertainment district, Club Airly
If you drink up all the things you like
That will make you feel good, yeah
More! More! More!

My heart is already your own
But I can't cross the borderline
Lustfully so to writhe
Yeah... let's dream an endless dream
Come to a host club " Airly "

Welcome to you, who are so lovely
We'll treat you sweetly at Club Airly
As you like it. Please do not hesitate
Please come to Club Airly again tonight



Romaji lyrics translated by blacksaingrain:



irasshaimase uruwashi no
anata ni amaku kurabu eari-
okinimesu mama nannari to
koyoi mo douzo kurabu eari-

irasshaimase uruwashi no
anata ni amaku kurabu eari-
okinimesu mama nannari to
koyoi mo douzo kurabu eari-

tadaima ninki nanbaa wan
bebi-feisu to fani-na koe de
ha-to no oku domannaka
dokyun☆ bakyun☆
neraiuchi

omataseshimashita nyu- feisu
baka ni shinaide ne? arienai
shanpan yori hajikeru
boku no TORIKO ni shiteageru

otokorashisa to iu no wa
toki ni tsuyoku toki ni kibishiku

ai wo kimi nisasageyou
kimi no subete uketomeru
douzo hime sama goshimei kudasai...

koko wa fuyajou kurabu eari-
sukina koto zenbu nomihoshitara
kimochi ii kara ne sou
motto! motto!

kokoro wa sudeni kimi dakenomonosa
dakedo koerarenai bo-da-rain
modaeruhodoni MIDARA ni
sou... owaranai yume wo miyou
hosuto kurabu "eari-"e douzo

irasshaimase uruwashi no
anata ni amaku kurabu eari-
okinimesu mama nannari to
koyoi mo douzo kurabu eari-

iwaseruna yo hazukashii
omae ni nani ga tarinai no ka
kikasete miro yo sono koe de
itsumo mitai ni saezurina

omachishimashita ojou sama
boku no hou koso samishikute
konya wa dare wo go youmei?
zukyun☆ dokyun☆
kanawanai

uso mo honto mo iranai
koi wa koi no katamichi chiketto

sho- taimu wa korekara
sala hajimaru pa-ri- naito
douka hime sama goshimeikudasai...

koko wa fuyajou kurabu eari-
iyana koto zenbu hakidashitara
kimochi yoku shite ageru sala...
motto! motto!

kuchiduke de namida no DIAMOND
tokashiteyuku aruko-ru wo ko-ru
shibireruyouni MIDARAni
sala... owaranai yume wo miyou
hosuto kurabu "eari-"e douzo

uso mo honto mo iranai
koi wa koi no katamichi chiketto

sho-taimu wa korekara
sala hajimaru pa-ri- naito
douka hime sama goshimei kudasai...

koko wa fuyajou kurabu eari-
sukina koto zenbu nomihoshitara
kimochiyoi kara ne sou
motto! motto! motto!

kokoro wa sudeni kimi dake no mono sa
dakedo koerarenai bo-da-rain
modaeru hodo ni MIDARAni
sou... owaranai yume wo miyou
hosuto kurabu "eari-" e douzo

irasshaimase uruwashi no
anata ni amaku kurabu eari-
okinimesu mama nannari to
koyoi mo douzo kurabu eari-





  1. 2012-07-21 20:39 |
  2. Gakupo Kaito Kiyoteru Len
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック URL
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/tb.php/511-7d121463
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。