Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

Knife

Original

【初音&鏡音】 Knife 【至高のミクスチャー】


Song Title:Knife
Romaji Title:[Knife]
Music and voice edition by れるりり(Reruriri)
Lyrics by Reruriri and マル(Maru)
Illustrated by エビナ(ebina)
Drums by ゆーまお(Yuumao)
Mastering by 友達募集P(Tomodachiboshuu-P)
Video by 三重の人(Mienohito)
Singers; 初音ミク [Miku Hatsune], 鏡音リン [Rin Kagamine], 鏡音レン [Len Kagamine]



English subbed




Click here for the Japanese Lyrics



English lyrics translated by blacksaingrain:


Won’t you cut up my body with the frozen blade tonight?
If it sloughs off someday, bind me with your hands

Misled by the moon hid behind clouds
A lay of hope ran through and disappeared
As I can’t even visualize what you looked like
I launch a search for the place where the wind getting turbulent goes

(The place of the beginning, The false sympathy, Carrying too high price to pay)
Into one second after, which no one knows
(Get closer to me, if you wanna touch me, destroy everything there and come here)
I’ll jump, I’ll show I can
Won’t you cut up my body with the frozen blade tonight?
If it sloughs off someday, bind me with your hands

Even if I’m fallen into the darkness I can’t even see stars
The flame of crimson keeps on burning in my heart
The more I kill lives with my hands holding the blade and chase the dream
The more it drifts away further

(The smile that fades away, Sinning over and over,
The yearning heart of eternity that drives the body and the soul crazy)
To the place beyond the moon, where no one can reach
(Just get hurt, if you want me to cuddle you, cut out the nice words and bring it on me like you mean it)
I’ll sneak, I’ll show I can

Won’t you let me snuggle you in my half-rotten arms tonight?
If we are to separate tomorrow, break us up at once

Tonight “the link of fate” that goes and comes around will pierce my body and disappear
If this is love that will vanish someday, just kiss me for now

Won’t you cut up my body with the frozen blade tonight?
If it sloughs off someday, bind me with your hands





0:08
Rin “I won’t give up. I’ll chase you even if it’s the place beyond the moon”
Miku “Tonight is the night I’ll cut off the evil link of fate I set free”
0:43
Len “Do you think you can bind me with something like the reason of the world?
How foolish humans are!”

1:24
They lay their own precious things on the line...
1:28
To protect the beloved one
1:42
The memory of the past was lost
The two of them were fallen in forbidden love…
And the boy has an evil katana in his hand
2:42
A girl and a beloved boy and a woman
For their own purposes
A boy held evil katana...
Evil Katana "Ayazaki (Colour and Bloom)", it loves to rip and kill humans
She fell in love with a girl who suddenly appeared
For the beloved girl
She protect the girl and set out on a journey to seek for the boy
Noted Katana "Gekkou (Moonlight)", it gains a power from the moonlight
2:59
The memory was lost...
To take back the lost memory...
They seek for the boy
They seek for the only clue of the memory

4:01
They pledged each other that they would go along together
The fate did not let them keep it and brought a misery
She even lost the irreplaceable one she met in this world
This is a story of the girl who lost everything...



Romaji lyrics translated by blacksaingrain:


koyoi kooritsuita yaiba de
kono mi kirisaite kurenai ka
izure hagareteshimau naraba
sono te de imashimete

kageru kumogakure no tsuki ni madowasare
yami wo kakete kieru hitosuji no kibou
kimi no sugata sae mo umaku egakezu ni
midareteiku kaze no yukue oikakeru

(hajimari no basho itsuwari no doujou seou niwa amari nimo ookina daishou)
dare mo shiranai ichi byou saki e
(chikazuite mina furetemita kerya soko ni aru mono wo subete kowashite kina)
tobikonde miseteageru

koyoi kooritsuita yaiba de
kono mi kirisaite kurenai ka
izure hagareteshimau naraba
sono te de imashimete

tatoe hoshi mo mienu yami ni ochiru tomo
mune ni moetsuzukeru kurenai no honoo
yaiba motsu kono te de inochi wo chirashite
motomeru hodo yume wa kanata toozakaru

(usureyuku bishou furitsumoru zaishou mi mo kokoro mo kuruwasu eigou no renjou)
dare mo ikenai tsuki no mukou e
(kizutsuketemina daite hoshi kerya kireigoto iwanaide honki de kina)
shinobikonde miseteageru

koyoi kusarikaketa kaina ni
sono mi idakasetekurenai ka
ashita wakareru sadame naraba
imasugu hikisaite

koyoi mawarimeguru enishi ga
kono mi tsuranuite kieteyuku
yagate utsurou omoi naraba
ima dake kuchizukete

koyoi kooritsuita yaiba de
kono mi kirisaite kurenai ka
izure hagareteshimau naraba
sono te de imashimete
  1. 2012-07-11 09:59 |
  2. Len Miku Rin
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック URL
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/tb.php/497-5d7d47df
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。