Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

longing

Original

【初音ミクDark】 longing 【オリジナル】


Song Title:longing
Romaji Title:[longing]
Music, Lyrics and voice edition by keeno
Illustrations by 麺類子
Video by ke-sanβ
Singer; 初音ミク (Hatsune Miku) append Dark


Fanmade Cover by Meiko

【MEIKO】longing 【カバー】
Voice edition by 柿太郎(Kakitarou)
Illustration by 九和
Singer;[MEIKO]


Fanmade Cover by Len

【鏡音レンAp.c】 longing 【カバー】
Voice edition by 連投P(Rentou-P)
Illustration by 秋月
Singer;鏡音レン [Len Kagamine]



Fanmade MMD

【第8回MMD杯本選】足跡
Video by たち(Tachi)



Click here for the Japanese Lyrics



English lyrics translated by blacksaingrain:


I've been gazing at the blue setting in the desert under the Moon for a long time
I knew I couldn't reach from the beginning. Though that was fine with me,

I feel a pain in my heart. It's about to burst. Why?
It was somewhat a little sad color.
The light wrapped with my hands.
I felt like lessening the distance to touch it.

I started to run
I get closer as much as possible and ask
If someone's there, please tell me
What color the world is like

Now the wind blows and it's so transparent that makes me shiver
I listen carefully
The sound the blue star played is
Just like a love song

Please, let it ring more
Take me there
Now I want to touch the small temperature that seems to be gone

Like the tear of the night
As if to spill down
I screamed in the fragile and weak voice
It will reach as a rhythm that tears the darkness

It will keep on spinning at the speed as if to break, right?
I have a My heart pains because the color is too fragile

Now the wind blows and it's so transparent that makes me shiver
I listen carefully
The sound the blue star played is
Just like a love song

Please, more and more
Dye me deeper
Hey, please, please
I want to keep touching the blue sound


Romaji lyrics translated by blacksaingrain:



tsuki no sabaku ni shizundeiku ao wo
watashi wa zutto nagameteta no
te wo nobashitemo todokanai nante koto
saisho kara shitteta sore de yokatta noni

mune ga ita iyo harisakesou nano doushite
nandaka sukoshi kanashii iro
ryoute de tsutsunda hikari kono kyori wo chidimete
furetemitai to omotteshimatta no

watashi wa kakedashite
dekirudake chikazuite toikakeru
dareka iru no nara oshiete
sekai wa donna iro

ima furueru hodo toumeina
kaze ga fuite mimi wo sumashite
aoi hoshi ga kanadeta oto wa
marude ravu songu mitai da

onegai yo motto hibiite
watashi wo soko e tsuretette
kiesouna hodo chiisana ondo ni
ima furetai

kono yoru no namida mitai ni
koboreteshimai souna hodo
morokute tayorinai koe wo furishibotta
sore wa kitto yamisaku rizumu de
todoite

kowarete shimai souna sokudo de
mawaritsuzukete ikun desho
amari nimo hakanai sono iro ni
kokoro ga itamu no

ima furueru hodo toumeina
kaze ga fuite mimi wo sumashite
aoi hoshi ga kanadeta oto wa
marude ravu songu mitai da

onegai yo motto motto
tsuyoku somete
nee douka douka aoi oto ni
fureteitai
  1. 2012-07-07 06:42 |
  2. Miku
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック URL
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/tb.php/487-7f698c11
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。