Original【初音ミク】 え？あぁ、そう。 【オリジナル曲】
Song Title:え？あぁ、そう。 Eh? Ah, I See.
Romaji Title:[Ee, aa sou.]
Music, Lyrics written and Voice edited by 蝶々P(Choucho-P)
Illustration by riria009
Singer(s); 初音ミク (Miku Hatsune)Fanmade Arrangement and Cover by Gumi and RinＧＵＭＩ・鏡音リンアレンジ曲「え？あぁ、そう。（Hard-R.K.G.M.REMIX）」
Music arranged and Voice edited by cosMo / 暴走P(Bousou-P)
Illustration by cosMo / 暴走P(Bousou-P)
Singer(s); 鏡音リン [Rin Kagamine], [GUMI](Megpoid) Fanmade Arrangement and Cover by Kaito【KAITOカバー曲】え？あぁ、そう。【微歌詞改変ver】
Lyrics arranged and Voice edited by peki
*Lyrics are slightly diffrent from the original. Click here for the lyrics for Kaito's versionFanmade Promotional Video【描いた】 え？あぁ、そう。 【PV？】
Illustrated by 影丸(Kagemaru)Fanmade Promotional Videoえ？あぁ、そう。【PVのような何か】
Illustrated by シロう (Shirou)Fanmade Promotional MMD[MMD]え？あぁ、そう。[PV風＆ステージ配布]
Video by ハイキックP(Highkick-P)Fanmade Promotional MMD黒ワンピースのTda式ミクさんが瀟洒で華麗にえ？あぁ、そう。【MMD】
Video by メカクラゲ (Mekakurage)Click here for the Japanese Lyrics
English lyrics translated by blacksaingrain:
You're trying to presume everything by such an affective logic that is only superficial
That just makes you bark up the wrong tree. Don't make me laugh, okay?
But, something fun would be needed sometimes, I suppose?
I want to satisfy myself till I can be fully happy, too
It's like a lie that stings my heart and goes out of my sight
I can't resist the feeling as if to be swirled and mixed like that
Hey, if you'd like to go off
Just make me more serious
I won't let you get away
I knew what you have might be just only so much and no more
I think something sweet won't be bad, but I don't hate something bitter, either
Do you say I'm selfish for being like that?
If they want to say it's stupid or foolish, just let them
I don't care about the values of other people mean nothing to me
It's like a purple flower fallen out of the hand
I can't resist the feeling as if to spin and fall like that
Now, show me what'll happen
Instinct? Reason? Which will win?
Fascinate me with your absolutely vigorous *****
I know what you really want is THIS
Something like feeling happy or good is
Nothing but self-satisfaction
What's wrong with throwing away such a thing?
Just make me think that way
What's wrong with going off by now?
What the heck makes you discontented?
I won't let you get away, when it comes to this
So, you see, just be prepared
Now, I won't care what may happen
Just watch it till the end with your eyes
No matter how much we come, it's impossible to stop
But, even though, I can't hold it any longer
Ah, no, I can't...
Romaji translated by blacksaingrain
tatemae dake no kanjouron de subete wo hakarou nante
sonna no wa okadochigai, warawasenaide yo ne
dakedo tama niwa tanoshii koto mo hitsuyou da to omou no
ki ga sumu made watashi mo manzokushitai wa
me no mae kara kieteitta kokoro wo sasu uso mitai ni
guruguru tte mazaru youna kono kanji ga tamaranai
nee, buttonjau no ga ii nara
watashi wo, motto honki ni sasete
nigeru nante yurusanai wa
yappari sonna teido nano kashira
amai no mo ii to omou keredo nigai no mo kiraijanai
sonna watashi no koto wo wagamamada to iuno?
bakada toka ahorashii toka iitai dake ieba ii wa
hito no kachikan nante watashi wa shiranai no
tenohira kara ochiteitta murasaki iro no hana mitai ni
kurukuru tte odoru youna kono kanji ga tamaranai
saa, dounacchau no ka misete yo
honnou? risei? dochira ga katsu no
chou zetsurin *** de misete yo
hontou wa koko wo hoshigaru kuse ni
ureshii toka kimochi yoi toka
shosen sore wa jikomanzoku
souiu no tte nagesutechatte
iinjanai? tte omowasete
mou buttonjattara ii desho
ittai doko ni fuman ga aru no?
isso kou nattara nigasanai
dakara ne, hora ne, kakugoshite
saa, dounacchattemo ii kara
sono me de saigo made mitodokete
dokomade ittemo tomaranai
dakedo ne, demo ne, sorosoro genkai
aa mou dame...
- 2012-06-21 04:37 |