Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

不屈力!! Indomitable Power!!

Original

【オリジナル曲】不屈力!!【男性ボカロ】
Music title: 不屈力!!"Indomitable Power!!"
Romaji title[Fukutsuryoku]
Music written, video produced, voice edits by ぱんたんず (Pantans)
Lyrics by 綾菓(Ayaka)
Illustrated by シバションP(Shibashon-P)
Singers: 神威がくぽ[Gakupo Kamui/Gackpo Camui/Gackpoid],[KAITO], 鏡音レン[Len Kagamine], 氷山キヨテル[Kiyoteru Hiyama]

English and Romaji subbed



Japanese lyrics by Ayaka


English(Romaji) lyrics (translated by Blacksaingrain)




I wonder when I can get out of this tunnel
(Doko made tsutsuzu no kono Tunnel)
It’s dark and cold. Just makes me sick
(Kurakute samukute gennari sa)

Everything makes me go around in circles
(Nani mo kamo doudou meguri)
I wonder if the day will come when it ends
(Itsuka wa owari ga kuru no kana?)

I’ve been slobbing around
(Ima made daradara yatteta)
My sacrificial life is in a rut now
(Dasei ni gisei no genjou wo)

I think it's a good time by now, right?
(Sorosoro shiodoki nan ja nai?)
I'll be the first one to get out of the beam-ends ship
(Katamuku fune kara ichi nuketa)

In the crowd I was shoved and mobbed
(Hitogomi tsukitobasare momikucha ni natte)

My feet were stepped on so many times
(Iyatte hodo ashi fumare)

But we won’t fall down
(Demo taorenai)
We have Indomitable Powers!
(Fukutsuryoku!)

We’ll jump out in our own free styles
(Bokura wa tobidasu jiyuu na STYLE de)

Yes, nothing will come out of enduring alone
(Sou da yo, taeteru dake dewa mukuware nai)
No one knows where we are going
(Bokura no yuki saki dare nimo wakaranai)
Even so, without fear, for now
(Sore demo osorezu toriaezu)
We’ll thrust them into anywhere
(Tsukkonndeyaru doko e demo)
Our Indomitable Powers
(Fukutsu no chikara)
We never give up!(hey!)

My life is buried in works
(Shigoto ni umoreta jinsei)
I dig and dig but can't get through
(Hottemo hottemo toorenai)

They passed up too many things
(Are mo kore mo torinogashite)
Once they didn't need me anymore I was an abandoned cat
(Iranaku nattara suteneko sa)

I've been neglected and in the result
(Houchi-play sono kekka wa)
It is beyond all description
(Amari ni amari no arisama de)

I just can't take it anymore, no more
(Genkai, ippai ippai)
It's too impossible, I refuse to face the reality
(Muri sugi genjitsu touhikou)

I opened my flip phone many times
(Nando mo hiraku keitai)
On received calls
(Chakushin rireki ni)
I just look for your name
(Kimi namae dake sagasu)
I couldn't find it and that makes me cry
(Mitsukaranakute nakete kuru)

Someday I'll get out of this and I wanna take you away
(Itsuka wa nukedasu kimi wo tsuresaritai)
Please give me time, I'll be a better man
(Onegai mattete otoko wo migaku kara)
Let's definitely find happiness together
(Zettei futari de shiawase tsukamou yo)
Tommrow I'll have to work overtime again though
(Ashita mo zangyou dakeredo)
I wanna feel you even just a little
(Sukoshi demo kimi wo kanjitai)
You're a goddess of heal
(Iyashi no Megami)

Come here
(Oide yo)
Come over here
(Kocchi ni oide)
I'll take you by the hand to lead you to the place far away
(Boku ga sono te hiite tooku made tsureteku)
It's not a dream
(Yume ja nai)
It lies ahead in reality
(Genjitsu no saki ni)
Let me talk up my dream for you, yes
(Yume wo katarasete kimi no tame, sou)
I'd bet it's in store for me (Kitto matteiru)
Till it comes true (Itsuka kanau made)

Let's get out together and go as far as we can
(Futari nukedashite doko made mo yukou yo)

I won't let go of your hand once I hold it, okay?
(Iidaro? Sono te nigittara hanasanai)

I wanna definitely make you happy
(Kimi wa kanarazu shiawase ni shitai kara)

In between the days I live like hell
(Hisshi ni ikiru mainichi no aima)
I'll hold, hold, hold only you and give out...
(Kimi dake wo daite daite daite hanatsu yo...)


We’ll jump out in our own free styles
(Bokura wa tobidasu jiyuuna STYLE de)
Yes, nothing will come out of enduring alone
(Sou da yo, taeteru dake dewa mukuwarenai)
No one knows where we are going
(Bokura no yukisaki dare nimo wakaranai)
Even so, without fear, for now
(Sore demo, osorezu, toriaezu)
We’ll thrust them into anywhere
(Tsukkonndeyaru doko e demo
Our Indomitable Powers
(Fukutsu no chikara)
Our Indomitable Powers
(Fukutsu no chikara)
We never give up!(hey!)
We never give up!(hey!)
  1. 2011-07-20 19:32 |
  2. Gakupo Kaito Kiyoteru Len
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック URL
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/tb.php/33-c7642b3e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。