Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

パンプキン・シンドローム Pumpkin Syndrome  

Original

【鏡音リン・レン】パンプキン・シンドローム【オリジナル】

Song Title: パンプキン・シンドローム Pumpkin Syndrome  
Romaji title:[Pumpkin Syndrome / Panpukin Sindoroomu]
Illustrated by BUZZ
Video by hie
Music and lyrics by PolyphonicBranch
Singers: 鏡音リン [Rin Kagamine] Append, 鏡音レン [Len Kagamine] Append


English and Romaji subbed



Click here for the Japanese lyrics


English (Romaji) lyrics translated by blacksaingrain


A cat that shortly mewed to the question
(toikake ni mijikaku naita neko wa)
Turns back "Please come this way"
(furikaeru "kochira e douzo")
Asking "Looking for me?"
(toikakeru "watashi wo sagashiteru no")
With a creaky sound a door opens
(kishimu oto tobira ga hiraku)

It's cold and dark here
(koko wa samukute kurai no)
Please give me warmth
(nukumori wo douka choudai)
Decayed pumpkins'buds
(kuchihateta kabocha no me)
Are watching at the back of me
(watashi no ushiro wo miteru)
"Now, now, sit down and yourself to this"
("saa saa, suwatte kore wo otabenasai")
"No, I don't want extremely-poisonous sweets"
("iya yo, moudoku no okashi ha iranai")
Choose between the two
(dochira ka erabinasai)

Following wandering restless spirits
(samayoeru tamashii wo oikakete)
Jack cries, someone, please the hell...
(jakku ga naku dareka jigoku wo)
Staring at lights that start to light up
(tomoridasu akari wo mitsumenagara)
I rubbed my cold fingers
(kajikanda yubi wo sasutta)

I'll give a naughty child / naughty children punishment
[What a naughty child, I'll give you punishment]
(warui ko oshiokishimashou ne)
Tracing the memory makes it go crazy
(kioku wo tadoreba kuruidasu)
Replace it, I want to be in a happy sweet dream
(torikaete shiawasena amai yume wo miteitai)
"Now, now, shall I put a blanket on you?"
("saa saa, futon wo kakete agemashou ka")
"Hey, it's okay to forget everything, right?"
("nani mo kamo wasurete, nee, yoideshou?")
A sound of a key rings
(kagi no oto ga hibiku)

Open the hand you clenched tightly
(kataku nigitta te wo hiroge)
And take sweets
(okashi wo uketotte)
Because once the dream is over, you can never come back
(yume ga sametara mou nido to modorenai kara)

Trick or Treat, take pity on me
(Trick or Treat douka awarende)
Please choose me
(watashi wo erande)
"The one that chooses you is only you"
("kimi wo erabu no wa, kimi de shika nai")
Hello, Hello, This is Halloween!!

  1. 2011-10-31 02:06 |
  2. Len Rin
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック URL
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/tb.php/303-566037f1
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。