Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

奴隷達の英雄-Ελευσευs- Eleuseus, The Hero of Slaves

Cover

【KAITO・巡音】奴隷達の英雄【Sound Horizon】
Music Title: 奴隷達の英雄-Ελευσευs- Eleuseus, the Hero of Slaves
Romaji title:[Dorei tachi no eiyuu Eleuseus)
Singers: 巡音ルカ[Luka Megurine], [KAITO]
Voice edited by 男前-P(Otokomae-P)
Music & Lyrics written, originally sung by Sound Horizon
Language:Japanese & Ancient Greek




Original Lyrics (written by Sound Horizon)

あの日の少年には 空を征く鳥が何よりも自由に見えた
嵐女神(シエラ)の気紛れで 為す術もなく地に墜ちるというのも知らずに
≪Πού  αυτός  πάει πάει;≫

ヤァ 息仔ョ(ネクロス)失ゥコトノ 堪ェ難キ痛ミニモ モゥ慣レタカィ?
≪Τίποτα δεν παραμένει σε, σε μενα εμενα [σε σένα εσένα]...≫
≪Ελπιδα δεν παραμένει σου, σε μενα εμενα [σε σένα εσένα]...≫
生命(せい)とは 喪われるもの……

≪Άΐδης ξίφος Ελευσευς ο των φόβος σε Θανατος≫
≪Μονος λυκος Ελευσευς φορτε Ελληνες για Θανατος≫
≪Άΐδης ξίφος Ελευσευς ο των φόβος σε Θανατος≫
≪Μονος λυκος Ελευσευς φορτε Ελληνες για Θανατος≫

月日流れても 
≪Κάπου, κάπου, πηγαίνω κάπου;≫
繰り返す愚行
≪Γιατί, γιατι, πρέπει να πάτε;≫

血汐流しても
≪Κάπου, κάπου, πηγαίνω κάπου;≫
止められぬ不幸
≪Γιατί, γιατι, πρέπει να πάτε;≫

平等なんて幻想 死以外の約束など 交わせはしない

人間(ひと)は皆 運命の哀しい奴隷だというのに
その奴隷が 奴隷を買うなど 笑えぬ喜劇だ
諦めるな 抗うのさ 無力な奴隷は嫌だろ?
剣(つるぎ)を取る勇気があるなら 私と共に来るがいい

≪Άΐδης ξίφος Ελευσευς ο των φόβος σε Θανατος≫
≪Μονος λυκος Ελευσευς φορτε Ελληνες για Θανατος≫
≪Άΐδης ξίφος Ελευσευς ο των φόβος σε Θανατος≫
≪Μονος λυκος Ελευσευς φορτε Ελληνες για Θανατος≫


English Lyrics (translated by Blacksaingrain):

To the boy on that day a bird flying through the air seemed
to have the freedom more than anything else,
Without knowing it was to impotently fall to the ground at a whim of Thella the Storm
≪Where he goeth, goeth? ≫

Ah,son,Νeklos.
Have you already got used to excruciating pain of loss?

≪Nothing remaineth to me,to me [to thee,to thee]...≫
≪No hope remaineth to me,to me [to thee,to thee]...≫
Life is to be lost......

≪Eleuseus the sword of the Hades, the fear of Thanatos the Death》
≪Eleuseus the lone wolf, forceth Hellenes the brethren, to Thanatos the Death≫
≪Eleuseus the sword of the Hades, the fear of Thanatos the Death》
≪Eleuseus the lone wolf, forceth Hellenes the brethren, to Thanatos the Death≫

Even if time flows by,
≪Somewhere, somewhere, thou goest somewhere?≫
Follies would be recidivated.
≪Why, why thou hast to go?≫
Even if blood is shed,
≪Somewhere, somewhere, thou goest somewhere?≫
Misery would not be prevented.
≪Why, why thou hast to go?≫

Equality is nothing but a reverie.
Nothing can be promised but death.

As every Man is a miserable slave of Moira, the Fate
Those slaves buy slaves. What a farce!
Never give up.Just struggle.
Or, do you want to be a helpless slave?

If you dare to take a sword
Come with me.

≪Eleuseus the sword of the Hades, the fear of Thanatos the Death》
≪Eleuseus the lone wolf, forceth Hellenes the brethren, to Thanatos the Death≫
≪Eleuseus the sword of the Hades, the fear of Thanatos the Death》
≪Eleuseus the lone wolf, forceth Hellenes the brethren, to Thanatos the Death≫

  1. 2011-07-20 07:58 |
  2. Kaito Luka
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック URL
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/tb.php/23-2345ea00
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。