A dry wintry wind was breezing. A dry leaf was fluttering. Waiting for the day when we would come across, We went through our times. Coloured with the gathered leaves, A leaf turned red and flew up by the wind in a moment. It fell into the hand and told... As the birthplace was burnt, the wind left there. Led by the leaf's hand, the wind ran off. Even there was no time to feel fears for the unknown future.
The dry leaf is fluttering. The dry wintry wind is breezing. Keeping our hand in hand, We get through our times. Saddling yourself with the lives of people all over, What are you trying to do with your small hands? In this world, even a little failure will be fatal. As you have faith in your own way and carry it through, I'll be your support. Taking a red sword with me, I'll be blown in the wind as a leaf and go along with you.
I'll be a soughing wind and heal many lives. I'll be a fair wind for those all who live in this world. Coloured with red and gold, Coming across swaying trees, Going along with dying leaves, The leaf and the wintry wind paired up and blow through. I'll blow through with a dry song of the rustling leaf. I'll run through with a gust of the blowing wind. The dry leaf and the wintry wind paired up and keep on running together, never to stay.
English Lyrics (word-for-word translated by Blacksaingrain)：
A dry wintry wind breezes. A dry leaf flutters. Waiting for the day when (No subject) come across And (No subject)count times and walk. Coloured by the gathered leaves of words [by the composed words］, (No subject) turn red and (No subject) dance in a moment. Single deep red leaf falls in a palm of the hand and (No subject) tell… (No subject) say goodbye to the burnt birthplace, And (No subject) is pulled by the leaf's hands, (No subject) run away. There is no time for feeling fears for the future (No subject) haven't seen yet.
A dry leaf flutters. A dry wintry wind breezes. Keeping hand in hand, (No subject) count times and run［fly］. Shouldering the lives of people all over, what are (No subject) trying to spin with your small hands? In this world, (No subject) can die from even a little open seam. (No subject) will be the support for you who are intently going the way you believe. Taking a deep red sword, I myself will be blown as a leaf and get along.
(No subject) will be a soughing wind and a heal of a lot of (No object) and be a tailwind for those all who live in this world. Coloured with deep red and gold, Coming across the waving trees, Going along with the dead leaves, The leaf and the cold wind paired up and run ［fly, blow］through. With the rustling leaf, With a gust of the blowing wind, The dry song and the wintry wind paired up, will not stay and keep on running.
Romaji Lyrics (translated by Blacksaingrain)：
kawaita kogarashi soyosoyo to kawaita konoha wa hirahira to aimamieru hi wo machinagara toki wo kazoe aruku tuzuru koto no ha ni irodorare akaku iromeki setsuna ni odoru kureha ichi mai tenohira ni suberi kataru wa... yaketa kokyou ni wakare wo tsugete konoha no te ni hikare hashirisaru mada minu mirai eno fuan nado kanjiru itoma nado arimo sezu
kawaita konoha wa hirahira to kawaita kogarashi soyosoyo to tsunaida te to te wo hanasazu ni toki wo kazoe kakeru amaneku hito no inochi seoi sono chiisaki te de nani wo tsumugu honno kasuka na hokorobi ni shinuru kono se de shinzuru michi wo tada hitasura ni ayumu omae no sasae to naran kurenai no tsurugi wo tazusaete kono mi konoha to fukarete yukou
soyogu kaze to narite amata no iyashi to nari ikitoshi ikeru kono se no mono eno oikaze to naran
kurenai ougon ni irodorare yureru kigitachi yokogirinagara kareha tomo ni michizure ni kakenukeru konoha to tsugayi kogarashi kosure sazameku konoha to tomo ni kakeru ichijin no kaze to tomo ni todomaru koto naku hita hashiru kawaita uta to tsugai kogarashi