Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

IMITATION BLACK

Original

【神威がくぽ KAITO 鏡音レン】「IMITATION BLACK」オリジナル曲【PV付】


Song Title: IMITATION BLACK
Romaji title:[IMITATION BLACK (Imiteishon burakku)]
Voice edits, music and lyrics written by natsuP
Guitar and Mix by haku
Illustration and video by 春アキ(Haruaki)
Singers: 鏡音レン [Len Kagamine], 神威がくぽ [Gakupo Kamui/Gackpo Camui/Gackpoid], [KAITO]


English translation by hokorichan



Cover by Luka, Meiko, Rin

【巡音ルカ MEIKO 鏡音リン】IMITATION BLACK【PV付カバー曲】
Voice edited by 吉日うP(Kichijitsu-P)
Illustrated by 赤祺
Singers: 巡音ルカ [Luka Megurine], [MEIKO], 鏡音リン [Rin Kagamine]


Cover by Yuuma, Kiyteru, Piko

【VY2・キヨテル・ピコ】IMITATION BLACK【カバー】
Voice edited by セラミュP(Seramyu-P)
Illustrated by 白峰斎
Singers: 氷山キヨテル [Kiyoteru Hiyama], VY2 勇馬 [Yuuma / Yuma], 歌手音ピコ [Piko Utatane]

English and Romaji translation by blacksaingrain



Fanmade Remix

【合わせてみた】IMITATION BLACK【本家様×女性陣カバー】
Gakupo, KAITO, Len edited by natsu-P
http://www.nicovideo.jp/watch/sm7215575
Luka, MEIKO, Rin edited by Kichijitsu-P
http://www.nicovideo.jp/watch/sm13711928
Remix by まこ(Mako)

English and Romaji translation by blacksaingrain




Click here for the Japanese lyrics


English (Romaji) lyrics translated by Blacksaingrain


Distorted everyday life
(Yuganda nichijou)
The forbidden love
(Yurusarenai ai)
The disguised mind
(Itsuwari no kokoro)
The imperfect love that was blacked out
(Kuroku nuritsubusareta fukanzenna ai)
The jet-black world
(Shikkoku no sekai)

Though it's the only word I've wanted to tell you for a long time
(Zutto kimi ni iitakatta tatta hitotsu no kotoba nano ni)
If the inextinguishable impulse gets broken
(Osaekirenai shoudou ga kowareteshimau no nara)

We give love and receive love
(Aishi aisare)
The sweet hot kiss as if to make me go crazy is
(Kuruisouna hodo ni amaku atsui kuchizuke wa)
IMITATION
A feeling of paralysis
(Mahisuru kankaku)
Losing consciousness
(Tookunaru ishiki)
The overflowing feelings and the truth
(Afureru omoi to shinjitu)
Let them be blacked out
(Kuro de nuritsubushite)

The setting moon went behind the clouds
(Shizundeiku tsuki ga kumo to kasanatte)
As if to hide the shadow
(Marude kage wo kakusu you ni)
Is it impossible to go back by now?
(Mou modorenai no?)
Let the two of us disappear as it goes on
(Konomama futari de kiete shimaou)

Though I believed I could get together with you someday and let go of your hand
(Itsuka kimi to musubareru to shinjite te wo hanashita noni)
If it's love that makes one not like oneself
(Jibun rashisa no nai ai nara)
Let it be broken down
(Kowashiteshimaeba ii)

I want you to hold me tightly and hardly
(Kitsuku tsuyoku dakishimete hoshikute)
The warmth of the body I snuggled is
(Kasanaru karada no nukumori wa)
IMITATION
Since the sun shines and disturbs me
(Taiyou ga terashi boku wo komaraseru kara)
I lose the sight of yours
(Kimi ga mienakunaru)
Please teach me the answer?

I'll break down common sense and morality
(Joushiki mo moral mo buchikowashi)
And I'll be the one to receive punishment
(Batsu wo ukeru no wa boku dake de ii)
Holding the word you said at the end
(Saigo ni kimi ga itta kotoba wo daite)

I recall you to my mind any day
(Itsu no hi mo kimi wo omou yo)
The touch of the shoulders I held tight
(Dakishimeta kata no kanshoku)
Before it melts fades and disappears
(Tokete kiete nakunaru mae ni)
I'll go and see you
(Kimi ni ai ni yuku yo)

I got lulled into the lambent illusion
(Yurari yurameku gensou ni idakare)
The word I told you was
(Kimi ni itta kotoba wa)
IMITATION
The permanent scar of the cold skin
(Tsumetai hada ni kienai kizuato)
I'll make all the memories sink into black and I'll be fallen
(Kioku no subete nani mo kamo kuro ni shizumete ochiteyuku)

We give love and receive love
(Aishi aisare)
The sweet hot kiss as if to make me go crazy is
(Kuruisouna hodo ni amaku atsui kuchizuke wa)
IMITATION
A feeling of paralysis
(Mahisuru kankaku)
Losing consciousness
(Tookunaru ishiki)
The overflowing feelings and the truth
(Afureru omoi to shinjitu)
Let them be blacked out
(Kuro de nuritsubushite)

  1. 2011-08-19 20:14 |
  2. Gakupo Kaito Len
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック URL
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/tb.php/153-8107a6f4
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。