Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

七色パレット Seven Colours On The Palette

Original

【鏡音リン初音ミク】夢みることり【オリジナル】

Song title: 七色パレット Seven Colours On The Palette
Romaji title:[Nanairo paretto]
Music written by Mazo-P, Lyrics written by まなみん(Manamin)
Singers: 初音ミク[Miku Hatsune], [KAITO] edited by Mazo-P
鏡音リン[Rin Kagamine] by バルP(Baru-P)
鏡音レン[Len Kagamine] by Hi-G
[MEIKO] by をひひゅ(Wohihyu)


English subbed



Japanese Lyrics (written by Manamin)

例えば 子供の頃 夢見た世界
画用紙 収まらなくて はみ出していたね
いつから はみ出すこと 恐れたのかな
パレット 決められた色 並べてるだけで

今気づいた 24色の クレヨンより
ずっと鮮やか 自分だけの色がある

描こう 未来図を
地球全部がキャンバスさ
君だけのナナイロが きっとあるはず

羽ばたけ 大空へ
誰も止めたりしないから
はみ出して構わない きっと見えるよ
信じて

ときには 涙が空 覆う日が来る
だけどね 雨が降らなきゃ 虹は出ないよ
輝く 光の色は 変化していく
その手で すり抜けていく 光掴んで

無鉄砲で 笑われたって いいじゃない
もっと大切な 自分だけの夢がある

描こう 未来図を
宇宙全部が キャンバスさ
本当の未来図は きっと大きい

羽ばたけ 大空へ
誰も知らない世界へと
自分から飛び込めば きっと変わるよ
信じて

両手を 伸ばしたら
七つの色が 溢れ出すから
この空がパレットさ 君だけの色

描こう 未来図を
地球全部がキャンバスさ
君だけのナナイロが きっとあるはず

羽ばたけ 大空へ
誰も止めたりしないから
はみ出して構わない きっと見えるよ
信じて


English Lyrics (translated by Blacksaingrain):

For example, the world I dreamed of when I was a child,
I couldn't draw it on the drawing paper, as it was so big.
I don't remember when I became timid and my dream got smaller.
I've been just putting the colours on the palette regularly.

Now I find that there're colours of my own
and they're more vivid than the 24 colours of crayons.
Let's draw a picture of the future.
The whole Earth is our canvas.
I'm sure you can find seven colours of your own.
Fly into the big sky.
No one can stop you.

Don't mind even your dream is too big to draw.
I'm sure you can reach it. Just believe it.

Sometimes the sky is covered with rain clouds of tears.
But if it doesn't rain, a rainbow won't appear.
The shining light changes its colours.
Just hold the passing light in your hands.

Don't care even they laugh at you and say you're too rash.
You have your own dream, and it's much more important to you.
Let's draw a picture of the future.
The whole universe is our canvas.
I believe the real picture of our future would be much bigger.
Fly into the big sky and into the world no one knows.
If you jump in, I'm sure you can change. Just believe it.

If you reach your hands,the seven colours will spread out.
The sky will be your palette with the colours of your own.
Let's draw a picture of the future.
The whole Earth is our canvas.
I'm sure you can find seven colours of your own.
Fly into the big sky. No one can stop you.
Don't mind even your dream is too big to draw.
I'm sure you can reach it.Just believe it.


Romaji Lyrics (translated by Blacksaingrain):

Tatoeba kodomo no koro yumemita sekai
Gayoushi osamaranakute hamidashite ita ne
Itu kara hamidasu koto osoreta no kana
Paretto kimerareta iro narabeteru dake de

Ima kiduita24 shoku no kureyon yori
Zuttoazayaka zibun dake no iro ga aru

Kakou miraizu wo
Tikyuu zenbu ga kyanbasu sa
Kimi dake no nanairo ga kitto aru hazu

Habatake oozora e
Dare mo tometari shinai kara
Hamidashite kamawanai kitto mieru yo
Shinzite

Tokini wa namida ga sora oou hi ga kuru
Dakedo ne ame ga furanakya nizi wa denai yo
Kagayaku hikari no iro wa henka shite iku
Sono te de surinukete iku hikari tukande

Muteppou de warawaretatte ii janai
Motto taisetuna zibun dake no yume ga aru

Kakou miraizu wo
Uchuu zenbu ga kyanbasu sa
Hontou no miraizu wa kitto ookii

Habatake oozora e
Dare mo shiranai sekai e to
Zibun kara tobikomeba kitto kawaru yo
Shinzite

Ryoute wo nobashitara
Nanatu no iro ga afure dasu kara
Kono sora ga paretto sa kimi dake no iro

Kakou miraizu wo
Tikyuu zenbu ga kyanbasu sa
Kimi dake no nanairo ga kitto aru hazu

Habatake oozora e
Dare mo tometari shinai kara
Hamidashite kamawanai kitto mieru yo
Shinzite

  1. 2011-08-08 10:14 |
  2. Kaito Len Meiko Miku Rin
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック URL
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/tb.php/130-2bc6d3d9
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。