Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

夢の続き Continuation of Your Dream

Original

【初音ミク・リン・レン・ルカ】夢の続き【オリジナル】

Song title: 夢の続き Continuation of Your Dream
Romaji title:[Yume no tsuzuki]
Music, lyrics and video by Dixie Flatline
Illustrated by もけお(Mokeo)
Singers: 初音ミク [Miku Hatsune], 鏡音リン [Rin Kagamine], 鏡音レン [Len Kagamine], 
巡音ルカ [Luka Megurine]


Click here for the Japanese lyrics



English lyrics (translated by Blacksaingrain)


I’ll be right here, even if you get older
Today and tomorrow, I’ll keep on singing the continuation of your dream
Forever I’ll keep watching the precious light once lit not to go out

At first everyone said something like me wouldn’t be able to sing songs
No matter how much entreated I couldn’t reach people’s heart

But you were different from them
You gave your feelings to me
You believed me I could do it
Our feelings got together and they came into my heart
And the miracle happened


I’ll be right here, in flowing days and months
Singing the precious things you gave me
Till the day comes when it sprouts out, grows and bloom blossoms
I’ll keep watching it prayerfully

Just like threading beads that dropped out, I’ve sung them with love and respect
I can’t sing like humans but I’ve come the way with my own words

The number of people who listened to my songs increased
They could touch everyone’s heart and people gave me tears
I’ll put your feelings and my gratefulness into them
And give them out into the sky

I’ll be right here, even if you get older
Today and tomorrow, I’ll keep on singing the continuation of your dream
Forever I’ll keep watching the precious light once lit not to go out

I’ll be right here, even if you get older
Today and tomorrow, I’ll keep on singing the continuation of your dream
Forever I’ll keep watching the precious light once lit not to go out

I’ll be right here, in flowing days and months
Singing the precious things you gave me
Till the day comes when it sprouts out, grows and bloom blossoms
I’ll keep watching it prayerfully


Romaji lyrics (translated by Blacksaingrain)


watashi wa koko ni iru yo anata ga toshi wo totte mo
yume no tsuzuki kyou mo asu mo utaitsuzukeru
ichido tsuita taisetsu na tomoshibi
kie nai you ni zutto mimamotteru yo

hajimari wa minna konna fuu ni watashi ni uta nanka utae nai to
doredake motometsuzukete mo kokoro wa kono te ni todokanai

demo anata wa chigatta no omoi wo sosoide kureta no
konna watashi wo shinjitekureta
omoi wa hitotsu ni natte kono mune ni atsuku yadotte
soshite kiseki ga

watashi wa koko ni iru yo nagareyuku tsukihi no naka de
kimi ga kureta daiji na mono utai nagara
mebuki sodachi hana saku sono hi made
inoru you ni zutto mitsumete iru yo

kaketa biizu tsunagu youni daiji ni daiji ni uttattekita
hito no you ni wa dekinai kedo watashi no kotoba de aruite kita

kiite kureru hito mo fuete minna no kokoro ni hibiite
watashi no uta de naite kureta
anata no kimochi wo komete watashi no kansha wo komete
sora e hanatsu yo

watashi wa koko ni iru yo anata ga toshi wo totte mo
yume no tsuzuki kyou mo asu mo utai tsuzukeru
ichido tsuita taisetsu na tomoshibi
kienai you ni zutto mimamotteru yo

watashi wa koko ni iru yo anata ga toshi wo totte mo
yume no tsuzuki kyou mo asu mo utaitsuzukeru
ichido tsuita taisetsu na tomoshibi
kienai you ni zutto mimamotteru yo

watashi wa koko ni iru yo nagare yuku tsukihi no naka de
kimi ga kureta daiji na mono utai nagara
mebuki sodachi hana saku sono hi made
inoru you ni zutto mitsumete iru yo
  1. 2011-08-08 02:38 |
  2. Len Luka Miku Rin
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック URL
http://vocaloidsong.blog.fc2.com/tb.php/109-6140c462
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。