Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

secret garden

Original

【鏡音レン&Oliver】secret garden【オリジナル】


Song Title:secret garden
Romaji Title:[Secret garden]
Music, lyrics and voice edition by toya
Illustrations by 架月
Singers;鏡音レン [Len Kagamine], [Oliver]



Click here for the Japanese Lyrics



English lyrics translated by blacksaingrain:


Tonight I'll go to the secret garden again
As it's love which is not in the Bible
Unlocking the key of forbidden door can't even scare us
If we do it together, right?

The more I know about you, the more I feel terrible
It's too wistful and it almost drives me crazy
I don't mind something like
The reasons, the laws or the values in the world

Feel all in my eyes [Feel just me]
Hold me tightly
Kiss all over the body [Kiss all over my body]
It's okay if it's you
Tear all of my pain [Save me out of the pain]
Let's fall on the far side of the sin without limit

Prove that this isn't distorted love at here, will you?
It's not something so difficult
Don't think about other guys

The more I love you, the more it became painful
Though I feel anxiety, I'm scared and I want to cry
If I can feel you, or better yet,
I want it to be impossible for us to get out of

Like a loveless baby [Like a baby that starved for love] 
I want more and more
Like a thinkingless beast  [Like a beast that blew its cool]
Make me crazy
Like a all thingless you [Like we're alone in the world]
The two of us cannot go back
I don't care even if it's foolish love

(What is my true love?)  [What is right love?]
(What is your true love?)  [What is true love?]
We'll be burnt in the garden
I... I love you! [I love you] 
The two of us entreat each other.
How about going to the far side of the sin?

Fell all in my eyes [Feel just me]
I want more and more
Kiss all over the body [Kiss all over my body] 
Make me crazy
Tear all of my pain [Save me out of the pain]
If you are here
Even it's powerless love

That's okay.


Romaji lyrics translated by blacksaingrain:



konya, mata himitsu no sono e
oshie niwa nai koi dakara
kinjirareta tobira no kagi mo
issho ni hazuseba kowakunaidesho?

kimi wo shiru hodo kurushikunatte iku
setsunasugite kuruisou ni naru
sekai no jouri mo hou mo kachi mo
sonna no mou, dou demo ii

Feel all in my eyes [boku no koto dake kanjite]
tsuyoku dakishimetete
Kiss all over the body [karadajuu ni kisushite]
kimi ni nara ii yo
Tear all of my pain [kono itami kara sukutte]
dokomademo futari tsumi no mukou gawa e ochiteshimaou

kesshite yuganda ai dewa nai koto
kokora de shoumei shoumeishitemisete?
sonnani muzukashii koto ja nai
hoka no ko no koto wa, kangaenaide

kimi wo omou hodo itakunatteiku
fuan de kowakute nakitakunaru noni
kimi wo kanjirareru nara isso
nukedasenakunarereba ii

Like a loveless baby [ai ni ueta akanbou no youni]
motto motto hoshii
Like a thinkingless beast [risei wo suteta kemono no youni]
okashikusasete yo
Like a all thingless you [sekai ni boku tachi shika inai youni]
modorenai futari orokana koi demo, kamawanai

(What is my true love?) [tadashii ai tte nani?]
mitsukatteshimaeba
(What is your true love?) [shinjitsu no ai tte nani?]
yakareru sono de
I...I love you! [aishiteru]
motomeau futari tsumi no mukou gawa made ikou?

Fell all in my eyes [boku no koto dake kanjite]
motto motto hoshii
Kiss all over the body [karadajuu ni kisushite]
okashikusasete yo
Tear all of my pain [kono itami kara sukutte]
kimi sae iru nara muryokuna koi demo

sore de, ii.
スポンサーサイト
  1. 2012-07-17 23:31 |
  2. Len Oliver
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

天仰ぐ花 Flowers Looking Up Into The Heavens

Original

【猫村いろは・鏡音リン】 天仰ぐ花 【和風オリジナル曲】


Song Title:天仰ぐ花 Flowers Looking Up Into The Heavens
Romaji Title:[Ten Aogu Hana]
Lyrics by 姫埜(Himeno) & マーメイドP(Mermaid-P)
Music by マーメイドP(Mermaid-P)
Illustrations by 姫埜(Himeno)
Singers;鏡音リン [Rin Kagamine], 猫村いろは[Iroha Nekomura]


Click here for the Japanese Lyrics


English lyrics translated by blacksaingrain:


It's only me who feels lonely
It's only me who wants to meet

I want to hear the voice, I won't care even if I hear things
Though I can see your figure, I can't touch
I go ahead blindfold and I shed tears, as I can't see anything

As I look up into the heavens and the moon
Again I can't help but sigh alone
Blooming and falling like a flower
It breaks, making the sound

It's only me who feels lonely
It's only me who wants to meet
What makes me sad is your profile I can never reach
What make me yearn are the perfume traces
The fingertips that almost took hold of it have nowhere to go and got lost
If only I could say I'm lonely, lonely
I lower my eyes and think so.

Kimono makes sounds as I move in the darkness of light crimson
I chase a dream and a bird go across night
As I yearn and sing, I shed tears
The heavens, the moon
I love illusions and dreams which are as if they were just in front of me

It's only me who feels lonely
It's only me who wants to meet
What makes me sad is your profile I can never reach
What make me yearn are the perfume traces
Every time the fingertips that I was about reach have nowhere to go, I shed tear
I feel lonely, I feel love, I can't even say it
I lowered my eyes alone.



Romaji lyrics translated by blacksaingrain:



samishii no wasamishii no wa watashi dake
aitai no wa watashi dake

koe ga kikitai soramimi de ii
sugata wa miedo furerarezu
mekakushi de susundewa nani mo mienai to naita

sora wo tsuki wo miagetewa mata
hitoribocchi no toiki ga koborete
hana no youni saite wa ochiru
kudaketeku oto wo tatete

samishii no wa watashi dake
aitai no wa watashi dake
kanashii no wa kesshite todokanu yokogao
koishii no wa nokoriga
tsukamikaketa yubisaki ga ikiba nakushite maigo ni natta
samishii samishii ieta nara
me wo fusete omou

kinuzure no oto usubeni no yami
oikakeru yume yoru wo watatteku tori
omoi utaeba namida suru
sora wo tsuki wo
te ni toruyouna mugen no itooshisa

samishii no wa watashi dake
aitai no wa watashi dake
kanashii no wa kesshite fureenu yokogao
koishii no wa nokoriga
nobashikaketa yubisaki ga ikiba wo ushinattewa naiteru
samishii kanashii ie mo shinai no
me wo fuseta hitori
watashi dake
aitai no wa watashi dake

koe ga kikitai soramimi de ii
sugata wa miedo furerarezu
mekakushi de susundewa nani mo mienai to naita

sora wo tsuki wo miagetewa mata
hitoribocchi no toiki ga koborete
hana no youni saite wa ochiru
kudaketeku oto wo tatete

samishii no wa watashi dake
aitai no wa watashi dake
kanashii no wa kesshite todokanu yokogao
koishii no wa nokoriga
tsukamikaketa yubisaki ga ikiba nakushite maigo ni natta
samishii samishii ieta nara
me wo fusete omou

kinuzure no oto usubeni no yami
oikakeru yume yoru wo watatteku tori
omoi utaeba namida suru
sora wo tsuki wo
te ni toruyouna mugen no itooshisa

samishii no wa watashi dake
aitai no wa watashi dake
kanashii no wa kesshite fureenu yokogao
koishii no wa nokoriga
nobashikaketa yubisaki ga ikiba wo ushinattewa naiteru
samishii kanashii ie mo shinai no
me wo fuseta hitori
  1. 2012-07-17 22:50 |
  2. Iroha Rin
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。