FC2ブログ

Vocaloids' English & Romaji Lyrics

キョーカ*99 Offering Flowers *99

Original

【歌愛ユキ】キョーカ*99【オリジナル曲】


Song Title:キョーカ*99 Offering Flowers *99
Romaji title:[Kyouka*99]
Music and lyrics by No-H
Lyrics by 蜜蜂(Mitsubachi)
Illustrated by ドジっP(Dojitt-P)
Singer: 歌愛ユキ[Yuki Kaai]
Chorus by 猫村いろは[Iroha Nekomura], 鏡音リン [Rin Kagamine]


English subbed



English and Romaji translation by Kanannon



Click here for the Japanese lyrics


English lyrics translated by blacksaingrain


Though it's not the last day of the year, we're cleaning up the house
Though it's not Sunday, Papa is not at work
Mama is very busy
I need this, I don't need that

"Politicians seem to have known it"
The chairperson says so, but how can he know that?
Everyone is very busy
I need this, I don't need that

The red shoes makes my feet ache
The polka-dotted skirt is a bit small
They don't look cool, but I think they're fine
Bye-bye, my dear bear. I'm ready.

The Earth will come to an end tomorrow
As it was too sudden to be told, it's just unrealistic
White boxes were issued yesterday
Offering of flowers 99

Holding one of them by one hand is all I can do
Taking less than two per one person is permitted
What shall I put inside the last treasure box?

On the envelope of cherries were words written by Mama
It's a love letter from Mama, which Papa concealed
Saying, "Don't tell it to Mama"
And putting it into the box

In the dark sky, stars float
I wonder if it will be fine tomorrow. I'm worrying a bit
Teruteru-bouzu is stay-at-home
Bye-bye to our house, I'm ready

It's said the Earth will come to an end tomorrow
I think it's just the same wherever we run away
White boxes were issued yesterday, Offering of flowers 99

"It sounds like a girl's name"
Saying so, Mama laugh and laugh-laugh
She puts away one of the boxes and takes my hand

It's said the Earth will come to an end tomorrow
As it was too sudden to be told, it's just unrealistic
White boxes were issued yesterday, Offering of flowers 99

Now, they say this is the last chance to see the Moon
Taking less than two per one person is permitted
I'll hold my treasures firmly


*Teruterubouzu
http://en.wikipedia.org/wiki/Teru_teru_bozu


  1. 2011-12-04 07:07 |
  2. Yuki
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

ハコ BOX

Original

【歌愛ユキ】 ハコ 【オリジナルPV】

Song Title:ハコ BOX
Romaji title:[Hako]
Music and lyrics by たけ(take)
Illustrated by 乃良
Mix and Mastering by Studio Moko
Singer: 歌愛ユキ[Yuki Kaai]


Click here for the Japanese lyrics


English lyrics translated by blacksaingrain


Is it possible to tell justness by putting zeros and ones together?
Do you replace reality with fiction?
So many convenient fictions
You know there’s no way to get away

Do you dye the world that is just white and black with gray?
Do you keep on dreaming a dream that the dream ends to live?
While you're performing helping others, are you waiting for help?

Do you make people swim between lies and truths?
In the sea of paradox that was born from pretending not to see
Do you make yourself get drown and wander about?
I know you aren’t prepared for that
How stupid…!

No one is here
No one will come
No one is here
No one will come

No one is here
No one will come
No one is here
No one will come

I fell asleep inside a sinking box
Where can I find the value of my existence?
You don’t care about everything, even whether I’m dead or breathing, right?

Ethic of the micro society that is full of contradictions
Is covered with metaphysical logics of the world
True facts are gone

With your eyes
Straightly look at me

With your skin
Directly feel my warmth

With your ears
Carefully listen to me

With your heart
Surely affiliate my life

Zero or one
Black or white
Lie or truth
Possibility will be led to convergent
In the hand of yours

People putting on phantoms are pushing armchair theories to each other
Today, nothing will be broadcasted by news as always
"It was a peaceful day"
"It was a peaceful day"
  1. 2011-12-04 07:01 |
  2. Yuki
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

GTK!? (Great Teacher Kiyoteru!?)

Original

【氷山キヨテル】 GTK!? 【オリジナル曲】

Song Title:GTK!? (Great Teacher Kiyoteru!?)
Romaji title:[GTK]
Music and lyrics by takamatt
Illustrated by 富岡二郎(Jirou Tomioka)
Mastering by かごめP(Kagome-P)
Singer: 氷山キヨテル [Kiyoteru Hiyama]


English subbed



Click here for the Japanese lyrics


English lyrics translated by blacksaingrain


What's going on around us!! Don't ask me why!!
What's going on around us!! Don't ask me why!!
What's going on around us!! Don't ask me why!!
What's going on around us!! Don't ask me why!!

As they start shouting and babbling
I can easily see through their weak heads
They rant and they're really paragons of parents
School days are always in chaos now

Their children ate school meal even without asking
When they eat them up, just pay school meal fees right now
Swallowing pride and honor one and another
Now I'll give in to despair, sing a song and spit it out!

I wanna be a great teacher.
But the monsters sometimes attack me hard.
I'm getting crazy at this rate!
Shut Up! Shut Up! Shut Up! Oh No!

I wanna be a great teacher.
But the monsters sometimes attack me hard.
I'm getting crazy at this rate!
Shut Up! Shut Up! SOMEONE, HELP ME!

You have smooth and silky hair. You look gallant with a ponytail.
You show your long legs and cross your ankles again
Take me to a wanton world
A dangerous liaison is a privilege for us adults, isn't it?

But, when I went to the anteroom for art class
I happened to see you and the headmaster (our boss) make out
And start doing ***(this) or ***(that)
Now I'll give in to despair, and go out to enjoy the party night!

I wanna be a great teacher.
But the monsters sometimes attack me hard.
I'm getting crazy at this rate!
Shut Up! Shut Up! Shut Up! Oh No!

I wanna be a great teacher.
But the monsters sometimes attack me hard.
I'm getting crazy at this rate!
Shut Up! Shut Up! SOMEONE, HELP ME!

What's going on around us!! Don't ask me why!!
What's going on around us!! Don't ask me why!!
What's going on around us!! Don't ask me why!!
What's going on around us!! Don't ask me why!!

Ah, the small hope I dreamed is
Ah, still hidden like inner shoes taken away for being bullied

I wanna be a great teacher.
But the monsters sometimes attack me hard.
I'm getting crazy at this rate!
Shut Up! Shut Up! Shut Up! Oh No!

I wanna be a great teacher.
But the monsters sometimes attack me hard.
I'm getting crazy at this rate!
Shut Up! Shut Up!  SOMEONE, HELP ME!



*The monsters
http://p.tl/q0yS
  1. 2011-12-04 06:55 |
  2. Kiyoteru
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0