Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

サヨナラスイングバイ Good-bye Swing-by

Original

【VOCALOID3 Mew】サヨナラスイングバイ【オリジナル曲】

Song Title: サヨナラスイングバイ Good-bye Swing-by
Romaji title:[Sayonara Swing-by / Sayonara Suingubai]
Music and lyrics by カメリア(Kameria)
Singer;[Mew]


English subbed



Click here for the Japanese lyrics


English lyrics translated by Blacksaingrain


I carry yesterday and reflect tomorrow on the fuselage
The blue stratosphere I've been looking up is just below me
The Venus is shining far beyond
With an ion engine I'm accelerating without limit

A long time ago, the first cosmic velocity became
A velocity I exceeded at the far distant past and I can't go back
I smell a cosmic ray here
How's the weather there? Can you see the Orion?
I wave my hand to you

I shine, shine, and shine
Like a shooting star in the night sky
I'm falling, falling and falling
I'm coming back from the space to the Earth
I sparkle, sparkle and sparkle
Pulled by the blue gravity
I'll burn out, burn out and burn out
I'm melting in the air

A pulsar wavers and a black hole is freezing
I feel my heart ache by the lights that were brought
If I go further, I can reach someday
I rely on orbit maneuvering signals and go on

Before long, the second cosmic velocity was
Gone before I knew it and I can't go back to the moment
There's even no sky or clouds here
When I go back someday,
What kinds of expression will you put on your face for me?
I'll go back in a hurry

The starry sky is chilled in indigo blue
The Milky Way is always at my backside
The moon's shadow dimly stops going

Now it's time for the last swing-by, good-bye
Stars whitely shine and make my eyes blinded
Even if communication is lost someday, forever
I won't forget, I can't forget...

I shine, shine, and shine
Like a shooting star in the night sky
I'm falling, falling and falling
I'm coming back from the space to the Earth
I sparkle, sparkle and sparkle
Pulled by the blue gravity
I'll burn out, burn out and burn out
I'm melting in the air



Roamji lyrics b blacksaingrain



kinou wo kakaete ashita wo kitai ni utsusu
zutto miageteta aoi sou wa watashi no mashita
zutto mukou ni kinsei ga kagayaiteru
ion enjin de dokomademo kasokushiteiku

dai ichi uchuu sokudo wa mukashi
tou no mukashi toorisugita sokudo kaerenai no
koko wa uchuu sen no nioi ga suru yo
socchi wa donna tenki nano? orionza wa mieru?
kimi ni te wo furu

kagayaite kagayaite kagayaite
nagareboshi no youni yozora wo
ochiteiku ochiteiku ochiteiku
uchuu kara chikyuu e kaeru no
kirameite kirameite kirameite
ao iro no juuryoku ni hikare
moetsukiru moetsukiru moetsukiru
taiki ni watashi ga toketeku

yureru parusa- kogoeru burakkuho-ru
todoku hikari ni tokimeki wo kanjiteru
motto susumeba itsuka wa tadoritsukeru
kidou shuusei no shingou wo tayori ni susumu no

dai ni uchuu sokudo wa itsuka
itsu no ma ni ka kieteita setsuna modorenai no
koko wa sora mo kumo mo jimen mo nai yo
itsuka kaeru sono toki donna kao shite kureru?
isoide, kaero.

hoshizora wa ai iro ni kogoetete
ama no gawa wa itsudatte haigo
tsukikage ga oborogeni tachidomaru
mou saigo no suingubai sayonara,
kousei ga hakushoku ni kagayaite
watashi no me wo kuramaseru itsuka
koushinga kietatte itsumademo
wasurenai wasurerarenai...

kagayaite kagayaite kagayaite
nagareboshi no youni yozora wo
ochiteiku ochiteiku ochiteiku
uchuu kara chikyuu e kaeru no
kirameite kirameite kirameite
ao iro no juuryoku ni hikare
moetsukiru moetsukiru moetsukiru
taiki ni watashi ga toketeku
スポンサーサイト
  1. 2011-10-25 04:48 |
  2. Mew
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

みくみくちぇっく♪ Miku Miku Check ♪

Original

【初音ミク】 「みくみくちぇっく♪-Full ver-」 【オリジナル】

Song Title: みくみくちぇっく♪ Miku Miku Check ♪
Romaji title:[Miku Miku Check ♪ / Miku Miku Chekku ♪]
Music and Lyrics by 柏餅P(Kashiwamochi-P)
Singer: 初音ミク [Miku Hatsune]


Arrangement

【初音ミク】 みくみくちぇっく♪ ~小悪魔mix~ 【ProjectDIVA_AC応募曲】
Arrangement by 柏餅P(Kashiwamochi-P)


Project Diva

【初音ミクProjectDIVA】みくみくちぇっく♪【エディット】
Video by FAITH38


Project Diva

【Project DIVA 2nd】みくみくちぇっく♪ -小悪魔mix-【譜面有】
Video by KENZO


English subbed



Click here for the Japanese lyrics


English lyrics translated by Blacksaingrain


Today I'll search the hidden secrets again
With a power of science I'll break open even the place only you know
Now I'll start MikuMiku Check !!

With forced casualness I'm waiting for opportunity
Actually I'm mischievous
I wanna dig up the secrets of yours.
Cause this place has already been under my control.
In the world behind the door sealed tight
There're irreplaceable treasures of yours
I'm sure you're hiding secrets I don't know
So I wanna see them
I can't resist the temptation

Once I found a forbidden small box
With a power of science I need nothing even the key only you know
I can peek, MikuMiku Check !!
At the moment I opened it my heart went pit-a-pat
I found a lot of pictures of myself
I have mixed feelings cause there're Rin chan's too
I can't allow this so I'll delete them!!
Delete☆

Even how much you show off and look cool
Actually I know everything
Even I show an innocence smile, you shouldn’t be off your guard
You've already been under my observation
I can't count up how many secrets I've uncovered in the turning seasons
I'm sure you can't show them to anyone
I can go and find your favourite small box
Try to squirrel it away if you can
Don't take me for pushover

More and more I wanna see your world
With a power of science I'll sneak a look at even that uncharted closed territory
What a fun! MikuMiku Check !!
Suspicious boxes make me excited
What's that? I'm interested in this too
I'll open them all. Just be prepared
I wanna uncover all the secrets of yours!!
Click☆

I'll peek the secret world that no one knows

Today I'll search the hidden secrets again
With a power of science I'll break open even the place only you know
Now I'll start MikuMiku Check !!

Once I found a forbidden small box
With a power of science I need nothing even the key only you know
I can peek, MikuMiku Check !!
At the moment I opened it my heart went pit-a-pat
I found a lot of pictures of myself
I have mixed feelings cause there're Rin chan's too
I can't allow this so I'll delete them!!
Delete☆

Even how much I delete, your secrets won't decrease
The viruses boundlessly increase
Thank me, I'll collect
And show them to everyone! MikuMiku Check !!
The foul passion got a hard hit, Panic! Panic!!
You got into a flurry and I cast a sidelong glance
You realized that but all too late
My master's taste is like this!!
Upload☆



Romaji translated by blacksaingrain



kyou mo sagasu yo kakusareta himitsu
anata dake shika shiranai basho mo
kojiakeru no yo kagaku no chikara de
saa hajimeyou MikuMiku Check!!

nanigenai furi shite chansu neratteru
honto wa watashi itazurazuki nano yo
anata no himitsu wo saguriatetai no
koko wa mou watashi no shihaika dakara

kataku tozasu tobira no mukou no sekai niwa
kakegae no nai anata no takaramono
kitto watashi no shiranai himitsu kakushiteru
dakara mitai kono kimochi osaerarenai no yo

itsuka mitsuketa akazu no kobako
anata dake shika shiranai kagi mo
nani mo iranai kagaku no chikara de
nozokechau no yo MikuMiku Check!!
aketa shunkan dokidokishichatta
watashi no shashin takusan mitsuketa
fukuzatsu dakedo rin-chan mo aru yo
keshikaran no de sakujoshimasu!!
Delete ☆

donnani kidotte ku-runi kimetetemo
honto wa watashi minna wakatteru no
sumashita egao ni yudan wa taiteki
anata mou watashi no kanshika nano yo

mawaru kisetsu abaita himitsu kazu shirenai
sore wa kitto dare nimo miserarenai
okini入iri no kobako hsagashi ni ikeru yo
kakushitooshite gorannasai watashi wo amaku minaide ne

madamada mitai anata no sekai
tozasareta ano michi no ryouiki mo
nusumi miru no yo kagaku no chikara de
nante tanoshii MikuMiku Check!!
ayashii kobako ni wakuwakushichau no
are wa nani kana?kocchi mo kininaru
zenbu akechau kakugoshitete yo ne
anata no himitsu minna abakitai!!
Click ☆

dare mo shiranai himitsu no sekai nozokou

kyou mo sagasu yo kakusareta himitsu
anata dake shika shiranai basho mo
kojiakeru no yo kagaku no chikara de
saa hajimeyou MikuMiku Check!!

itsuka mitsuketa akazu no kobako
anata dake shika shiranai kagi mo
nani mo iranai kagaku no chikara de
nozokechau no yo MikuMiku Check!!
aketa shunkan dokidokishichatta
watashi no shashin takusan mitsuketa
fukuzatsu dakedo rin-chan mo aru yo
keshikaran node sakujoshimasu!!
Delete ☆

keshitemo heranai anata no himitsu
mugenni fueru wirusu tachi wa
kanshashinasai watashi ga atsumete
sarashiteageru! MikuMiku Check!!
bonnou chokugeki panikku!panikku!!
awateru shigusa yokome de nagameru
kizuita koro wa toki sude ni osoi
  1. 2011-10-25 02:05 |
  2. Miku
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

送墓唄 Song of Sending To A Grave

Original

【鏡音リン・レン】送墓唄【オリジナル】

Song Title: 送墓唄 Song of Sending To A Grave
Romaji title:[Hakaokuri no Uta]
Music and Lyrics by mayuko
Singers: 鏡音リン [Rin Kagamine], 鏡音レン [Len Kagamine]
*The song is a mix of Rin's ハカマイリ (VISITING A GRAVE) and Len's リイマカハ(EVARG A GNITISIV) by the author


Cover by Kaito and Meiko

【KAITO・MEIKO】 送墓唄 【カバー】
Singers;[KAITO], [MEIKO]
Voice edited by ヒザキ(Hizaki)


Cover by Kaito

【KAITO】送墓唄【カバー】
Singers;[KAITO]
Voice edited by ひよこみくる。(Hiyokomikuru.)


Project Diva

【Project DIVA 2nd】送墓唄【EDIT PV】
Video by 茄子(Nasu)

English and Romaji subbed



Click here for the Japanese lyrics


English / Romaji lyrics translated by blacksaingrain (Rin's part)
English / Romaji lyrics translated by blacksaingrain (Len's part)
  1. 2011-10-25 02:05 |
  2. Len Rin
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。