Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

会いたくて・・・好きすぎて・・・ I Wanna Meet You... I Like You Too Much...

Original

歌手音ピコ「会いたくて・・・好きすぎて・・・」【オリジナル曲】

Song Title: 会いたくて・・・好きすぎて・・・ I Wanna Meet You... I Like You Too Much...
Romaji title:[Aitakute.... Sukisugite...)]
Music by 若G(WakaG)
Lyrics by 将星
Illustrated by うるまなつ子(Natsuko Uruma)
PV by 厚田(Atsuta)
Singer: 歌手音ピコ [Piko Utatane]


English and Romaji subbed



Click here for the Japanese lyrics


English (Romaji) lyrics translated by Blacksaingrain


(As it surely seemed that I’ve been working for some time
(sakki kara yatteru youni miete)
I couldn’t even write a word with a pen
(mattaku pen mo ugokasetenai)
The circuit in my head almost shorts out
(atamannaka no kairo mo shooto sunzen)
It seems to have got frozen by now
(ima ni demo furiizu shisou da)
Yeah, that’s because I wanna meet you
(sou da kimi ni aitai kara da)
Since I fell in love, yeah, I couldn’t do anything
(koi shite kara nani mo sou dekinainda)

Today I’ll quit opening a notebook to fool myself like that
(nante gomakashite kyou mo nooto hiraite)
Now I’ll stop making excuses that way
(souyatte iiwakesuru no wa mou yameyou)
I just wanna meet you, wanna meet you, wanna meet you
(aitakute aitakute aitakute)
I like you, I like you, I like you so much that my mind is somewhere else
(sukide sukide sukisugite uwa no sora)
In the seasons passing by
(sugisatteiku kisetsu no naka de)
If you are with me, I don't need anything else
(kimi sae ireba hoka ni nani mo iranai)

The same words as ever
(kawaribae no nai kotoba)
The attitude always seems to show you get uninterested a little
(itsumo sukoshi sameta youna taido)
Such things have made me worried sick these days
(kokontokoro sonna koto bakari ga)
And I’m about to give it up by now
(ki ni natte ima ni demo nagedashisouda)
Yeah, I know that too
(sou da boku mo wakatterunda)
Giving up must be, yeah, taken sometimes
(akirameru koto mo un hitsuyounanda)
But you showed your kindness once in a while
(demo kimi ga tamani miseru yasashisa)
That caught me and I failed to get out again
(sore ni tsurarete mata nukedasenai)

I just wanna meet you, wanna meet you, wanna meet you
(aitakute aitakute aitakute)
I like you, I like you, I like you so much that I can’t get it
(sukide sukide sukisugite wakannai)
Tell me how you really feel
(hontou no kimochi oshiete yo)
I just can't feel satisfied with ambiguous words by now
(aimaina kotoba ja mou tarinai)
With the unclouded eyes
(itsumo sono sunda manazashi de)
You are always looking at me
(boku no koto mitsumeteiru kedo)
But why won’t you let me hold you tight?
(nande dakishimesasetekurenai no?)
Though I’m always so close to you...
(itsumo konna ni chikaku ni iru no ni.)

I just wanna meet you, wanna meet you, wanna meet you
(aitakute aitakute aitakute)
Today I’ll untiringly give you all my love as always
(aki mo sezu kyou mo ai wo sosogu yo)
As you’re in the cage of the screen
(gamen no ori no naka no kimi ni)
I feel it’s nothing but love that won't be answered
(shosen kanawanai koi kanjiteru)
I just wanna meet you, wanna meet you, wanna meet you
(aitakute aitakute aitakute)
I like you, I like you, I like you so much that I love you
(sukide sukide sukisugite aishiteru)
Your smile always makes my heart throb
(tokimeku yo itsumo sono egao)
Cause you’re a “2-dimensional girl
(datte kimi wa "ni-jigen no onna no ko")
スポンサーサイト
  1. 2011-10-23 23:44 |
  2. Piko
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

ここに君がいないなら If You Are Not Here

Original

【氷山キヨテル】ここに君がいないなら【オリジナル】

Song Title: ここに君がいないなら If You Are Not Here
Romaji title:[Koko ni Kimi ga Inai nara]
Music and lyrics by ぺぺろんP(Peperon-P)
Video by 御厨わた(Wata Mikuriya)
Singer:氷山キヨテル [Kiyoteru Hiyama]


English subbed



Click here for the Japanese lyrics
Click here for the Romaji lyrics by Radioactive Pixie and toxic muffins




English lyrics translated by Blacksaingrain


You're looking for the only one little faint light in the dark town
There's no dream or future for being unable to resist

We don't have anything and couldn't have something
We throw away our hearts, bodies and everything
Will we live that way in a swirl we were caught?

Even if the town feels out the end
I stand still, as I can't protect anything

I cried. I was just watching you
Suddenly the tear welled up

If you're not here, I can't believe anything
So let me hear your voice, your sadly gentle voice
And when the morning comes, please look for me
Before disappearing, please look for me

I can live, even if the quiet darkness takes away everything,
Though that was something I believed
So much time has passed and it made me a different person

You can't notice by now. The drops fell on the ground
I stopped going, as I couldn't forgive anything

I cried. Still I was watching you
The tears welled up without being seen

If you're not here, there's nothing I want to know
So no longer I entreat something. I have nothing to do in the town any more
And when the night comes, please forget about me
Before disappearing, please forget about me

Time went by and there were none in the town
At somewhere this day is turning into a memory

If you're not here, I can't believe anything
So let me hear your voice, your sadly gentle voice
And when the morning comes, please look for me
Before disappearing, please look for me
  1. 2011-10-23 23:23 |
  2. Kiyoteru
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。