Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

リモコン Remote Controller

Original

【鏡音リンレン】リモコン【オリジナルPV】
Song title: リモコン Remote Controller
Romaji title:[Rimocon]
Music and lyrics by じーざすP(Jesus-P)
Video by Wan-opo/Won-opo/Wonderful Opportunity
Illustrated by Glider-eshi
Singers:鏡音リン [Rin Kagamine], 鏡音レン [Len Kagamine]


Project Diva

【Project DIVA 2nd】 リモコン 【あるて】
Video by あるて(Arute)


Fanmade Promotional Video

リモコン【PVつくった】
Video by 373


English and Romaji subbed



Click here for the Japanese lyrics


English (Romaji) lyrics translated by blacksaingrain
[Modified 6th November, 2011]


L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart)
L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart)
L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart)
L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart)
L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart)
L R L R STOP & Dash & UP & TALK B B A B S(tart)

This is the machine that remotely controls me
(Kore ga watashi wo remote control suru kikai desu)
It's a bit awkward shape but it works
(Sukoshi ibitsu na katachi shite orimasu ga tsukae masu)

UP SIDE DOWN A B A B B A B A
Left
(Hidari)
Right
(Migi)
L R L R STOP & Dash & UP & TALK
No problem
(Ijou nashi)

It's almost got outside
(Mou chotto de soto ni derareru no ni na)
But there's no way I can do that
(Dou yattemo umaku ikane)
Still still it's not enough
(Mada mada tarinai)
Foooooooo!!!

Sittin' down sittin' down
(Suwaru suwaru)
oh SIT DOWN PLEASE YEAH!

Lettin' the body lie on feedback
(Feedback ni karada azukete)

Goin' around goin' around
(Meguru meguru)
oh TURN IT AROUND YEAH!

Buzzin'
(Unari wo agete)
Like a motor
(Motor joutai)

Dancin' dancin'
(Odoru odoru)
oh DANCIN' NIGHT YEAH!
Goin' up with mashup without expectation
(Mashup de morenaku agaru)

Beltin' Foooooooo!!! out 
(Koe wo Foooooooo!!! agete)
oh SINGIN' NOW YEAH!

I wanna sing better than her/him
(Anoko yori mo umaku utaitai)

This is the machine that can remotely control me
(Kore ga boku wo remote de soujuu dekiru kikai desu)
The instructions are missing but it works
(Setsumeisho wa funshitsu shite orimasu ga tsukae masu)

UP SIDE DOWN A B A B B A B A
Left
(Hidari)
Right
(Migi)
L R L R STOP & Dash & UP & TALK
No problem
(Ijou nashi)

A teasing look is on the face as always
(Karakatteru mitaina itsumo no kao)
I'm gonna bring it today okay?
(Kyou wa kanari honki da ze?)
Now I'm gonna clinch at once
(Hora sugu kimeru ze)

Sittin' down sittin' down
(Suwaru suwaru)
oh SIT DOWN PLEASE YEAH!

Puttin' a talk back on the head
(Talk back atama ni sashite)


Goin' around goin' around
(Mawaru mawaru)
oh TURN IT AROUND YEAH!

Wait a sec it went standby
(Chotto matte stand by joutai)
Dancin' dancin'
(Odoru odoru)
oh DANCIN' NIGHT YEAH!

Puttin' out the rhythm that just fits
(Just fit na rhythm wo dashite)
Buzzin' aohhhhhhhh!!! 
(Unari aohhhhhhhh!!! ageru)
oh SINGIN' NOW YEAH!

I wanna sing higher than her/him
(Aitsu yori mo takaku utaitai)

Love and romance of seven-coloured samurai
(Horeta hareta no nanairo-zamurai)
The existence of claimin' everythin' and anythin'
(Araizarai shuchousuru sonzai)
Misconception can be seen through in that manner
(Omoichigai ga suketeru anbai)
It's awe-inspiringly excitin'
(Kowai kurai no wakuteka joutai)
Is "not-worrying" your policy?
(Kinishinai no ga anata no policy?)
Even if I worry I'll get hungry
(Nayande ite mo onaka wa herushi)
Anyhow anyway the world is healthy
(Nanda kanda de seken wa healthy)
Get a hold of yourself dull boy!
(Oki wo tashika ni nurumayu danshi!)

(iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii)
uhhhh.. WOW!!!

The gap was almost filled
(Mou chotto de sukima umaru no ni na)
But there's no way I can do that
(Dou yattemo umaku ikane)
Ah there isn't much time left now
(Aa mou jikan ga tarinai)

Sittin' down sittin' down
(Suwaru suwaru)
oh SIT DOWN PLEASE YEAH!

Lettin' the body lie on feedback
(Feedback ni karada azukete)
Goin' around goin' around
(Meguru meguru)
oh TURN IT AROUND YEAH!

Buzzin' oh
(Unari wo agete)
Like a motor
(Motor joutai)

Dancin' dancin'
(Odoru odoru)
oh DANCIN' NIGHT YEAH!

Goin' up with mashup without expectation!
(Mashup de morenaku agaru!)
Beltin' aohhhhhhhh!!! out
(Koe wo aohhhhhhhh!!! agete)
oh SINGIN' NOW YEAH!

I wanna be the one like her/him
(Anoko mitai na hito ni naritai)

UP SIDE DOWN A B A B B A B A A B A B
L R L R STOP & Dash & L R L R STOP & Dash &
UP SIDE DOWN A B A B B A B A A B A B
L R L R STOP & Dash & L R L R B A B A

Sittin' down sittin' down, sit down please
(Suwaru suwaru sit down please)
Goin' around goin' around , turn it around
(Meguru meguru turn it around)
Dancin' dancin' dancin' night
(Odoru odoru dancin' night)
Beltin' out singin' now
(Koe wo agete singin' now)
I wanna be the one like her/him
(Anoko mitai na hito ni naritai)



*wktk(wakuteka): A Japanese slang expression that means "to get excited for expecting something fun"
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AF%E3%82%AF%E3%83%AF%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%AB%E3%83%86%E3%82%AB

スポンサーサイト
  1. 2011-10-05 07:31 |
  2. Len Rin
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

アクティブダイバー Active Diver

Original

【VY2】アクティブダイバー【オリジナル】
Song title: アクティブダイバー Active Diver
Romaji title:[Active Diver / Akuthibu Daibaa]
Music and lyrics by 猿楽雅(Miyabi Sarugaku)
Singer: VY2 勇馬 [Yuuma / Yuma]


Click here for the Japanese lyrics


English lyrics translated by blacksaingrain


Your heart sank at the bottom of the water
You’re hiding it not to be found
So an active diver will dive
Shouldering an oxygen bottle not to make you drown

A blue overlay came into my sight
I show my back to the sun and break the water
To look for something more important than
Any other organs you threw away

I won’t make you alone
In the cold and silent world

Your heart sank in the bottom of the water
You’re hiding yourself not to be found
So an active diver will dive
Shouldering an oxygen bottle not to make you drown

The burnt sea spreads as far as I can see
I go ahead on the dried land
To look for something more important than
Any other organs you threw away

I won’t let it leave
In the tempestuous and dried-up world

You heart was buried in the sandy plain
You’re hiding it not to be found
So an active diver will dive
Putting my goggles on not to overlook you

Your heart was gone underground
You’re waiting to be found
So an active diver will dive
With the light so you can go ahead

You must get tired of running away from the light by now
It would be frightening for you to open your eyes
All I can do for you is to hold your hand
That’s the only thing I can do, but will you wake up?
  1. 2011-10-05 06:32 |
  2. VY2
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

sensitivity

Original

【KAITO・MIRIAM・オレ】sensitivity【オリジナル/ささやきラップ】
Song title: Sensitivity
Romaji title:[Sensitivity]
Music and lyrics by スタッフロールP(Staffroll-P)
Voice edited by スタッフロールP(Staffroll-P)
Illustrated by AK, 荻野, 海蛙, 鈷青, koharubiyori, しうこ, じぇにゃおん, タカハル
Singers;[KAITO], [MIRIAM]
Chorus by; Staffroll-P and [MIRIAM]


English subbed



Click here for the Japanese lyrics


English lyrics translated by blacksaingrain


On the sunny day to the cloudy eyes
To you I'll play the melody

To you who can't tell pretty lies
I'll give the whispering melody

With the attitude guarding yourself from decipher
You can never allow being easier

With the sad and gentle eyes
You're sleepless for the regrets you can't go over

Misunderstanding you're in fetters
This is the rhyme to you, for you

"The strength of your sensitivity to the world around me happy"
"It is a treasure for lover, family, you and me"

On the rainy day you can't come out of the doze
You put on a smile and go out to the street, deleting those

What the noise makes wave is the ground
You wander about and just take a round

Running about in confusion, the light was what I could find
Figuring out the pain, I found the rhyme

As if the light shined in your mind
I'll make it reach the greater depths

You chose this answer
I wanna support that, Now I'll give my whisper

To you I'll play the melody
I'll play

"The strength of your sensitivity to the world around me happy"
"It is a treasure for lover, family, you and me"

In the morning sunlight
On the street of pearl white
The new wind blesses through

"The strength of your sensitivity to the world around me happy"
"It is a treasure for lover, family, you and me"

It crackles and tells the future by making the sound
Getting the form from this film
Now you'll walk the golden place

Something like the meaning of life is in your mind
Cause it has taken a lot and plenty

If you can love what's lacking
Surely you'd be able to run more freely than now

Even you stop if you're breathing
It's not bad to think about something that you can't say

Every existence
Has the significance
Even you don't get it by yourself

From the sky flows the hopping rhythm that you know
Surrendering yourself, you look forward and now walk

On the sunny day to the cloudy eyes
To you who can't tell pretty lies

With the attitude guarding yourself from decipher
With the sad and gentle eyes

On the rainy day you can't come out of the doze
What the noise makes wave is the ground

Running about in confusion, the light was what I could find
From the sky flows the hopping rhythm that you know

Surrendering yourself, now you look forward and walk
The golden place



Romaji lyrics translated by blacksaingrain


hare no hi harenai hitomi ni
kanaderu anata eno melody

kireina lie ienai anata ni
sasageru sasayaku melody

kaidoku wo taido de guard shite
danjite ani yurusenakute

kanashii yasashii hitomi de
nerenai kesenai koukai

ashikase arutte kanchigai
anata e no tame no rhyme

"The strength of your sensitivity to the world around me happy"
"It is a treasure for lover, family, you and me"

ame no hi samenai madoromi
delete shite emi tsukuri machi e

kensou de zendousuru ground
samayou tada take a round

uousaou shite kizuketa light
kunou haaku mitsuketa rhyme

kokoro ni hikari ga sashikomu youni
oku no oku made todokuku youni

anata no kono kimeta kotae
sasaetai ima sasageru sasayaki

kanaderu anata e no melody
kanaderu

"The strength of your sensitivity to the world around me happy"
"It is a treasure for lover, family, you and me"

asahi no naka
shinjuiro no machi
shukufukushiteyuku
atarashii kaze ga

"The strength of your sensitivity to the world around me happy"
"It is a treasure for lover, family, you and me"

karakara oto nari mirai wo tsugeru
kono film kara form wo ete
saa aruku kiniro no place

ikiteru imi toka wa kokoro no naka ni aru
takusan no takusan no uketometekita mono dakara

tarinai tokoro wo itoshiku omoeru youni
nareba ima yori motto jiyuuni hashireru hazu dakara

tomatteitemo sa kokyuu shitereba
ienai youna koto wo kangaetemo warukunaisa

sonzai subete ni imi ga aru yo
jizun de wakaranakutemo

sora kara nagareredasu shitteru hanerurhythm
mi wo yudane mae wo mite saa aruku

sora kara nagareredasu shitteru haneru rhythm
mi wo yudane mae wo mite saa aruku
kiniro no place
  1. 2011-10-05 05:42 |
  2. Kaito Miriam
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。