Song Title: パンプキン・シンドローム Pumpkin Syndrome Romaji title:[Pumpkin Syndrome / Panpukin Sindoroomu] Illustrated by BUZZ Video by hie Music and lyrics by PolyphonicBranch Singers: 鏡音リン [Rin Kagamine] Append, 鏡音レン [Len Kagamine] Append
English (Romaji) lyrics translated by blacksaingrain
A cat that shortly mewed to the question (toikake ni mijikaku naita neko wa) Turns back "Please come this way" (furikaeru "kochira e douzo") Asking "Looking for me?" (toikakeru "watashi wo sagashiteru no") With a creaky sound a door opens (kishimu oto tobira ga hiraku)
It's cold and dark here (koko wa samukute kurai no) Please give me warmth (nukumori wo douka choudai) Decayed pumpkins'buds (kuchihateta kabocha no me) Are watching at the back of me (watashi no ushiro wo miteru) "Now, now, sit down and yourself to this" ("saa saa, suwatte kore wo otabenasai") "No, I don't want extremely-poisonous sweets" ("iya yo, moudoku no okashi ha iranai") Choose between the two (dochira ka erabinasai)
Following wandering restless spirits (samayoeru tamashii wo oikakete) Jack cries, someone, please the hell... (jakku ga naku dareka jigoku wo) Staring at lights that start to light up (tomoridasu akari wo mitsumenagara) I rubbed my cold fingers (kajikanda yubi wo sasutta)
I'll give a naughty child / naughty children punishment [What a naughty child, I'll give you punishment] (warui ko oshiokishimashou ne) Tracing the memory makes it go crazy (kioku wo tadoreba kuruidasu) Replace it, I want to be in a happy sweet dream (torikaete shiawasena amai yume wo miteitai) "Now, now, shall I put a blanket on you?" ("saa saa, futon wo kakete agemashou ka") "Hey, it's okay to forget everything, right?" ("nani mo kamo wasurete, nee, yoideshou?") A sound of a key rings (kagi no oto ga hibiku)
Open the hand you clenched tightly (kataku nigitta te wo hiroge) And take sweets (okashi wo uketotte) Because once the dream is over, you can never come back (yume ga sametara mou nido to modorenai kara)
Trick or Treat, take pity on me (Trick or Treat douka awarende) Please choose me (watashi wo erande) "The one that chooses you is only you" ("kimi wo erabu no wa, kimi de shika nai") Hello, Hello, This is Halloween!!
Song Title: trick and treat Romaji title:[Trick and Treat / Torikku anndo Toriito] Music and lyrics by OSTER_project Singers:鏡音リン [Rin Kagamine], 鏡音レン [Len Kagamine]
In the heavy heavy fog, bewitching voices resound through Come here, Come here. Come to a deeper place of the forest Hurry, Hurry, Quicken your pace and come near as you can Come here, Come here, Now, let's play and have a lot of fun
A cinnamon stick is a magic stick Swing it only once, and the syrup would increase Forgetting all even bitterness, you're now in a sweet dream Under a canopy, you drop off into sleep
Just be in a hypnotic trance of illusion If you take off the blindfold, it'll take the fun out of everything Watch your step. I'll lead you by the hand Put yourself into my hands at once. Come on!
I can't remember when I found you became to show and hide the edge of suspicious in your mind You came to realize an indulgence named "love" never exsisted You peek at a lantern through the blindfold And shadows lamplit by it make you break out in goose bumps
Aw-oh. How naughty you are! It's too early to be awakened If your blindfold was taken off, shall I make you blind? Come on. Just show me your sweet smile We'll put on fur again and put on a play again
Hey, give me that!
What's the matter? Why are you shivering and staring at us like that? Would you like me to treat you to some hot milk? Now, come in, it's so warm in here All that I ask of you in return is what you have in your pocket
Give it to me at once! Hey, come on! Right now! Flinging off a rule of choosing between two things We treat you to tricks and suck the sweet syrup Give it! Give us! Now! At once! Give it to us!
Romaji lyrics translated by blacksaingrain
fukai fukai kiri no naka youen ni hibiku koe oide oide kono mori no motto oku fukaku made hayaku hayaku isogiashi de dekiru dake chikaku ni oide oide saa tanoshii asobi wo hajimeyou
shinamon suthikku wa mahou no sutekki hitofuri suru dakede shiroppu ga fueru nigasa sae wasurete amai yume no naka tengai ni mamorarete nemuri ni ochiru
gensou no saimin ni oboreta mama de ii mekakushi wo hazushicha omoshiroku nai desho ashimoto gochuui sono te wa boku ga hiku kara sono mi wo ima sugu ni yudanenasai saa
itsu kara ka ginen no ha ga mie kakure suru ai to iu menzaifu nado wa sonzai shinai to mekakushi no sukima kara nozokimita rantan ga utsushi dashita kage ni omowazu mi no ke ga yodatta
oya oya warui ko mou omezame desu ka? mekakushi ga toketa nara moumoku ni shiyou ka? hora hora warainasai kawaii okao de kegawa wo mata kabutte
"...nee, choudai?"
doushita no sonna me de karada wo furuwasete atatakai miruku de motenashite hoshii no? saa naka ni ohairi koko wa totemo atatakai mikaeri wa poketto no nakami de ii kara
choudai hayaku hayaku nee hora ima sugu ni nishatakuitsu no gensoku wo kanagurisute mayakashi de motenashite amai mitsu wo sutte choudai yokose hora ima sugu ni