Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

からくりピエロ Karakuri Pierrot

Original

【初音ミク(40㍍)】 からくりピエロ 【オリジナルPV】

Song Title:からくりピエロ Karakuri Pierrot
Romaji title:[Karakuri Piero]
Music and Lyrics by 40m-P
Video by レンリツ方程式(Renritsuhouteishiki)
Illustrations by ヤマコ(Yamako)
Singer: 初音ミク [Miku Hatsune]
Chorus by [GUMI](Megpoid)


English and Romaji subbed



Cover by Len

【鏡音レン】からくりピエロ【カバー】
Singer:鏡音レン [Len Kagamine]
Voice edtied by Rgポテト/ぽてちん (Rgpotato/Potechin)
Illustrated by こまこ(Komako)


Cover by Luka

【巡音ルカ】からくりピエロ【アレンジカバー】
Singer:巡音ルカ [Luka Megurine]
Music arranged and voice edtied by ギガ (Giga)
Illustrations and movie by 梅太郎(Umetarou)


Click here for the Japanese lyrics


English (Romaji) lyrics translated by blacksaingrain


You promised me to meet here
(Machiawase wa)
But 2 hours has passed
(Ni jikan mae de)
I'm here alone
(Koko ni hitori)
That is the answer, right?
(Sore ga kotae desho)

People walking by on the street
(Machi yuku hito)
Flowing clouds
(Nagareru kumo)
They were sneering at me
(Boku no koto wo azawaratteta)

It was easy
(Sore wa kantan de)
And very difficult
(Totemo konnan de)
Though I need to admit it to go ahead
(Mitomeru koto de mae ni susumeru no ni)
I cannot believe it
(Shinjirarenakute)
I don't want to believe it
(Shijitakunakute)
I'm sure I'm just a pierrot to you, right?
(Kimi no naka de kitto boku wa doukeshi nan desho)

I went around, went around and got tired from it
(Mawatte mawatte mawari tsukarete)
And my breath, my breath was run out
(Iki ga iki ga kireta no)
Yes, this is the sad end of me
(Sou kore ga kanashii boku no matsuro da)
Still without being able to make my way to you
(Kimi ni tadoritsukenai mama de)

The earth carries me and goes around
(Boku wo nosete chikyuu wa mawaru)
Pretending not to know, it goes around
(Nani mo shiranai kao shite mawaru)
Just for a second
(Ichi byou dake)
I held my breath
(Kokyuu wo tomete)
I couldn't say anything, and I stood still
(Nani mo iezu tachisukumu boku)

It was a coincidence
(Sore wa guuzen de)
And it was fate
(Soshite unmei de)
I knew I should not know
(Shiranai hou ga ii to shitteta no ni)
I touched your warmth
(Fureteshimatta no kimi no nukumori ni)
By your smile
(Sono egao de)
By your gesture
(Sono shigusa de)
As I would be broken by them
(Boku ga kowareteshimau kara)

I go around, go around and get tired from it
(Mawatte mawatte mawari tsukarete)
And my breath, my breath will stop
(Iki ga iki ga iki ga tomaru no)
Changing, changing, changing
(Kawatte kawatte kawatteyuku no ga)
I'm just scared, scared of that
(Kowai kowai dake na no)
I'll quit waiting for you here
(Mou yameta koko de kimi wo matsu no wa)
It just makes me broken
(Boku ga kowareteshimau dake da)
I go around, go around and get tired from it
(Mawatte mawatte mawari tsukarete)
And my breath, my breath will stop
(Iki ga iki ga tomaru no)
Yes, I'm a pierrot you want
(Sou boku wa kimi ga nozomu piero da)
Just manipulate me as you want
(Kimi ga omou mama ni ayatsutte yo)
スポンサーサイト
  1. 2011-08-26 02:40 |
  2. Miku
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Scarlet Rose

Original

Lilyオリジナル曲 『Scarlet Rose』

Song Title: Scarlet Rose
Romaji title:[Scarlet Rose (Sukaaretto roozu)]
Music and lyrics written by sele-P
Illustrated by 優木きら
Singer; [Lily]

English and Romaji subbed



Click here for the Japanese lyrics


English (Romaji) lyrics translated by blacksaingrain


The gears of feelings that started to move kept on squeaking
(ugoki hajimeta haguruma wa kishimi tsuzuketeita)
But I believed that you've been in love
(dakedo watashi wa shinjiteta anata ga aishi tsuzuketeiru to)
I can't understand why you keep on running away
(nige tsuzukeru koto ga watashi niwa rikai dekinakute)
Don't let go of my hand, and hold me tight forever
(hanasanaide watashi no te wo itsumademo dakishimete)

Even if I show my feelings that are likely to get negative
(utsumuki gachina kokoro wo sarashitemo)
I can't feel anything but pain
(nani mo kanjirarezu kurushii)
The sincere love is staring only at you
(ichizuna ai wa anata dake wo mitsumete)
And it makes me unable to see any other things
(hoka niwa nani mo mienakunatteiku)
Tears are from red drops. What would the feelings be like?
(namida wa akaki shizuku kara nani wo kanjiru no?)
I want to touch you and I want to be held tight
(furetakute dakishimeraretakute)
I can't see anything now
(ima wa nani mo mienakute)

The gears of feelings that started to move kept on squeaking
(ugoki hajimeta haguruma wa kishimi tsuzuketeita)
But I believed that you've been in love
(dakedo watashi wa shinjiteta anata ga aishi tsuzuketeiru to)
I can't understand why you keep on running away
(nige tsuzukeru koto ga watashi niwa rikai dekinakute)
Don't let go of my hand, and hold me tight forever
(hanasanaide watashi no te wo itsumademo dakishimete)

The memories that I can see no way out of keep on suffering me
(nukedasenai omoide wa watashi wo kurushime tsuzuke)
The crossover feelings are caught in a whirl
(kousasuru kanjou wa rasen no naka ni torawareru)
I want to get closer to you even if I grovel in the dirt
(haitsukubattedemo anata ni chikazukitakute)
Still I have an illusion and keep on dreaming an endless dream
(ima mo gensou wo daite hatenaki yume wo mi tsuzuketeita)

In the darkness I feel you
(kurayami no naka de anata wo kanjite)
Pull me into your arms as [I'm / you're / we're] still being naked
(hadaka no mama de dakiyosete yo)
I'll kill other girls and I'll do that for you
(hoka no onna nante koroshiteageru)
The one who can love you is only one in the world
(kono yo de anata wo aiseru no wa hitori)
There's no one but me
(watashi igai niwa inai yo)
I even love the pain of getting a thorn of a rose that crazily madly blooms
(kuruoshii hodo ni midarezaku bara no toge ga sasaru itami sae mo itoshikute)

The gears of feelings that started to move kept on squeaking
(ugoki hajimeta haguruma wa kishimi tsuzuketeita)
But I believed that you've been in love
(dakedo watashi wa shinjiteta anata ga aishi tsuzuketeiru to)
I can't understand why you keep on running away
(nige tsuzukeru koto ga watashi niwa rikai dekinakute)
Don't let go of my hand, and hold me tight forever
(hanasanaide watashi no te wo itsumademo dakishimete)

The memories that I can see no way out of keep on suffering me
(nukedasenai omoide wa watashi wo kurushime tsuzuke)
The crossover feelings are caught in a whirl
(kousasuru kanjou wa rasen no naka ni torawareru)
I want to get closer to you even if I grovel in the dirt
(haitsukubattedemo anata ni chikazukitakute)
Still I have an illusion and keep on dreaming an endless dream
(ima mo gensou wo daite hatenaki yume wo mi tsuzuketeita)

A blade I deeply stabbed is taking in everything
(tsuki sashita yaiba wa fukaku subete wo nomikondeyuku)
The spattering fresh blood keeps on dying me red
(tobichiru senketsu ga watashi wo akaku some tsuzuketeru)
The affection that I vowed in the moment and just makes me crazy is still a sincere feeling
(setsuna ni chikatta tada kuruoshii aijou dake wa ima mo ichizuna omoi)
It's just pure and innocent
(tada junsuide mukuna dake)
Even if I kill all nature, I can't see anything around
(nani mo kamo koroshitemo mawari ga mienakute)
What did the girl who was destroyed her mind wish
(ishiki wo hakaisareta shoujo wa nani wo negau no ka)
At the moment every hatred peacefully ended by just laughing and stabbing the blade into herself......?
(tada warainagara sono yaiba wo jibun ni tsuki sashite subete no nikushimi ga shizukani tsuieta shunkan ni......)

  1. 2011-08-26 02:28 |
  2. Lily
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

ロシアンルーレット Russian Roulette

Original

【巡音ルカ】ロシアンルーレット【オリジナル】

Song Title: ロシアンルーレット Russian Roulette
Romaji lyrics:[Russian Roulette (Roshianruuretto)]
Music, lyrics written and voice edited by オワタP(Owata-P)
Illustrated by ゆーりん(Yuurin)
Video by hinata
Mastering by DIOS/シグナルP(Signal-P)
Singer: 巡音ルカ [Luka Megurine]
Language: English, Japanese

English and Romaji subbed



Click here for the Japanese lyrics


English (Romaji) lyrics translated by blacksaingrain


Won't you play a game with me?
(Watashi to ge-mu shimasen ka)
Do you surrender yourself to fate?
(Unmei ni sono mi wo yudane masuka)
I'm entirely disgusted and love was gone
(Aiso mo koso mo tsukihatete)
I don't understand how you feel
(Anata no kimochi ga wakaranai)
Which is more precious, me or your hobby?
(Watashi to shumi dochira ga daiji)
I'm fully aware that it's a senseless question
(Yabo na shitsumon toka hyaku mo shouchi)
You reply “That comes down to a difference in values”, hey
(Kachikan no chigai toka mou)
Just get how I feel
(Watashi no kimochi ni kizuite yo)

(You should be die)
Don't cover up
(Gomakasanaide)
(Fall into the hell)
It's all over now, isn't it?
(Mou oshimai ne)
(Shoot head with gun)
When [I / you] cock the hammer
(Gekitetsu okoshitara)
Now, depart from this life
(Saa ikinasai)

Just spin Russian Roulette
(Roshianru-retto wo mawashite yo)
[I'll / You'll] take a shot to your head
(Anata no atama wo uchinuku no)
If you can never get how I feel
(Kesshite kono kimochi tsutawaranai nara)
Your existence is just a cumber
(Anata no sonzai ga jama nano)
If [I / you] spin Russian Roulette
(Roshianru-retto wo mawashitara)
What kind of expression will you put on?
(Anata wa donna kao miseru no)

A breeze gently blows through
(Fuwari hitosuji no kaze ga fukinukeru)
I hate your straight smiling face
(Sono sumashita egao iya nano)
Why are you alive?
(Doushite anata ikiteru no)
You're nothing but an injudicious jerk
(Nani mo kangaenai kuzu no kuse ni)
But you're always a luck-pusher
(Itsumo choushi dake wa yokute)
And do you ignore how I feel?
(Watashi no kimochi wa mushi desu ka)

(You should be die)
You told me a lie again
(Mata uso tsuita)
(Fall into the hell)
It's all over your face
(Kao de wakaru wa)
(Shoot head with gun)
Acting as if not to notice
(Kizukanai furi shite)
I won't forgive that anymore
(Mou yurusanai)

Just spin Russian Roulette
(Roshianru-retto wo mawashite yo)
[I'll / You'll] take a shot to your head
(Anata no atama wo uchinuku no)
I don't think that I am to blame
(Watashi warui da nante omowanai yo)
This is all your fault
(Subete anata no sekinin desu)

As [I / you] spin Russian Roulette
(Roshianru-retto wo mawashitemo)
I don't feel bright
(Watashi no kimochi wa harenai yo)
I don't want this to happen
(Watashi konna tenkai nozondenai)
I just don't want to tell how I really feel
(Hontou no kimochi wa iitakunai yo)

(You should be die)
Is it selfishness?
(Wagamama desuka)
(Fall into the hell)
It's a sincere feeling
(Ichizuna omoi)
(Shoot head with gun)
I won't regret
(Koukai wa shinai yo)
Now, it's time to depart from this life
(Saa ikimashou)

When you spin Russian Roulette
(Roshianru-retto wo mawashitara)
You smile at me
(Anata wa watashi ni hohoemu no)
And you offer the trigger to me
(Soshite hikigane wo watashi ni sashidasu)
I'll accept your preparation
(Anata no kakugo ukeireru yo)
Just spin Russian Roulette
(Roshianru-retto wo mawashite yo)
I'll take a shot to my head
(Watashi no atama wo uchinuku no)
I'd bet I didn't hate you
(Tabun anata no koto kirai ja nakatta)
Thank you for the memories till now
(Ima made omoide wo arigatou)
Beloved by Russian Roulette
(Roshianru-retto ni aisarete)
I'll end up now
(Watashi wa koko de tsukihateru no)
I put all my strength into fingers and pull the trigger
(Yubi ni chikara komete hikigane shiboru)
So see you again in the next life
(Sore ja mata raise de)

Die
(Shine)
  1. 2011-08-26 02:01 |
  2. Luka
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。