Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

ブリリアント◇ダイヤモンド Brilliant Diamond

Original

【オリジナル曲】ブリリアント◇ダイアモンド【男性ボカロ】

Song Title: ブリリアント◇ダイヤモンド Brilliant Diamond
Romaji title:[Brilliant Diamond(Buririanto Daiyamondo)]
Music by ぱんたんC(PantanC)
Lyrics by 綾菓(Ayaka)
Illustrated by ぱんたんe(Pantane)
Singers:鏡音レン[Len Kagamine], [KAITO], 神威がくぽ[Gakupo Kamui/Gackpo Camui/Gackpoid], 氷山キヨテル[Kiyoteru Hiyama]

English and Romaji subbed



*Click here for the Japanese lyrics*


English lyrics (translated by Blacksaingrain)
[Fixed 27th October, 2011]


The white air bites my cheeks
My breath was taken away and I stand still
Drawing my coat aside, I unintentionally look back

A cold chill runs up the spine
Surprisingly I have a flashback despite myself
I hold tight to find nothing in my arms by now

The only one thing I can’t give way
You glitter more brightly than a diamond
But brittle and fragile.
I’ll, I’ll… protect…!
Your skin, your hair, your breast, your eyes
You put on the glitter of loneliness
Love is too wistful and it keeps coming on like snow

I endure the pain in my heart and reach out my hand for you
Before getting chilled by the flowing tears
Beyond the view that gets dim
In a shadow of trees you stand
I intently follow your back

Déjà vu have stricken me so many times
This time I won’t surrender myself to fate I knew too much

Wherever in the world I seek
You are more rare than platinum
Also weak and brittle
Let them reach you…, you…!
My voice, my arms, my fingers, my soul

Just stay in my arms and don’t move
Chastity will be gone like thin ice collapses
Crystals of the two of us are piling up
The snowstorm makes the sight that is too white vanish

Ah, even if we are born again, I’m sure
The two would pull the same thread of fate and meet

Yes, diamond dust fatally surrounds the two, brilliantly
Brilliantly…. brilliantly… brilliantly… brilliantly…

Just stay in my arms and don’t move
Chastity will be gone like thin ice collapses
Crystals of the two of us are piling up
The snowstorm makes the sight that is too white vanish

You put on the glitter of loneliness
Love is too wistful and it keeps coming on like snow

The burning love melts everything
The sight of silvery white breaks and vanishes
Everything will disappear, just leaving the two of us




Romaji lyrics (translated by Blacksaingrain)


Shiroi kuuki hoo wo sasu
Iki wo nonde tachichisukumu
Coat kakiyosese nagara futo furimuku

Sesuji hainoboru samuke
Fui ni flashback omowazu
Dakishimeru ude niwa mou nani mo nai

Yuzurenai tatta hitotsu dake
Daiya yori kagayaku
Sonokuse morokute hakanakute
Ore ga, ore ga… mamoru…!
Sono hada sono kami sono mune sono hitomi

Kimi wa kodokuna kirameki wo matotte
Yuki no youni furitsuzukeru setsunasugiru koigokoro
Itamu nume korae te wo nobasu
Koboreyuku namida de kogoeru sono mae ni

Kumoru shikai sono mukou
Kodachi no kage ni tatazumu
Ushirosugata oiketeku muchuude

Ikudo naku osou dejavu
Shirisugita ending ni
Kondo bakari wa kono mi wo yudanenai

Sekaijuu doko wo sagashitemo
Purachina yori keu de
Sonoue kihakude zeijakuna
Kimi ni, kimini… todoke…! Kono koe kono ude kono yubi kono soul

Ore no mune ni dakarete ugokanaide
Usugoori ga wareruyouni kowareteshimau junketsu
Futari no kesshou tsumoriyuku
Shirosugiru keshiki ga fubuite kakikieru

Aa umare kawattemo futari kitto
Onaji unmei tagutte meguriatta
Sou diamond dust wa hitsuzenni futari tsutsumu kirari
Kira… kira… kira… kirari…


Ore no mune ni dakarete ugokanaide
Usugoori ga wareruyouni kowareteshimau junketsu
Futari no kesshou tsumoriyuku
Shirosugiru keshiki ga fubuite kakikieru

Kimi wa kodokuna kirameki wo matotte
Yuki no youni furitsuzukeru setsunasugiru koigokoro
Itamu nume korae te wo nobasu

Yaketsuku omoi subete tokasu
Hakugin no keshiki ga kudakete kakikieru
Nani mo kamo futari wo nokoshite kiesatteku


スポンサーサイト
  1. 2011-08-01 14:35 |
  2. Gakupo Kaito Kiyoteru Len
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。