Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

ロシアンルーレット Russian Roulette

Original

【巡音ルカ】ロシアンルーレット【オリジナル】

Song Title: ロシアンルーレット Russian Roulette
Romaji lyrics:[Russian Roulette (Roshianruuretto)]
Music, lyrics written and voice edited by オワタP(Owata-P)
Illustrated by ゆーりん(Yuurin)
Video by hinata
Mastering by DIOS/シグナルP(Signal-P)
Singer: 巡音ルカ [Luka Megurine]
Language: English, Japanese

English and Romaji subbed



Click here for the Japanese lyrics


English (Romaji) lyrics translated by blacksaingrain


Won't you play a game with me?
(Watashi to ge-mu shimasen ka)
Do you surrender yourself to fate?
(Unmei ni sono mi wo yudane masuka)
I'm entirely disgusted and love was gone
(Aiso mo koso mo tsukihatete)
I don't understand how you feel
(Anata no kimochi ga wakaranai)
Which is more precious, me or your hobby?
(Watashi to shumi dochira ga daiji)
I'm fully aware that it's a senseless question
(Yabo na shitsumon toka hyaku mo shouchi)
You reply “That comes down to a difference in values”, hey
(Kachikan no chigai toka mou)
Just get how I feel
(Watashi no kimochi ni kizuite yo)

(You should be die)
Don't cover up
(Gomakasanaide)
(Fall into the hell)
It's all over now, isn't it?
(Mou oshimai ne)
(Shoot head with gun)
When [I / you] cock the hammer
(Gekitetsu okoshitara)
Now, depart from this life
(Saa ikinasai)

Just spin Russian Roulette
(Roshianru-retto wo mawashite yo)
[I'll / You'll] take a shot to your head
(Anata no atama wo uchinuku no)
If you can never get how I feel
(Kesshite kono kimochi tsutawaranai nara)
Your existence is just a cumber
(Anata no sonzai ga jama nano)
If [I / you] spin Russian Roulette
(Roshianru-retto wo mawashitara)
What kind of expression will you put on?
(Anata wa donna kao miseru no)

A breeze gently blows through
(Fuwari hitosuji no kaze ga fukinukeru)
I hate your straight smiling face
(Sono sumashita egao iya nano)
Why are you alive?
(Doushite anata ikiteru no)
You're nothing but an injudicious jerk
(Nani mo kangaenai kuzu no kuse ni)
But you're always a luck-pusher
(Itsumo choushi dake wa yokute)
And do you ignore how I feel?
(Watashi no kimochi wa mushi desu ka)

(You should be die)
You told me a lie again
(Mata uso tsuita)
(Fall into the hell)
It's all over your face
(Kao de wakaru wa)
(Shoot head with gun)
Acting as if not to notice
(Kizukanai furi shite)
I won't forgive that anymore
(Mou yurusanai)

Just spin Russian Roulette
(Roshianru-retto wo mawashite yo)
[I'll / You'll] take a shot to your head
(Anata no atama wo uchinuku no)
I don't think that I am to blame
(Watashi warui da nante omowanai yo)
This is all your fault
(Subete anata no sekinin desu)

As [I / you] spin Russian Roulette
(Roshianru-retto wo mawashitemo)
I don't feel bright
(Watashi no kimochi wa harenai yo)
I don't want this to happen
(Watashi konna tenkai nozondenai)
I just don't want to tell how I really feel
(Hontou no kimochi wa iitakunai yo)

(You should be die)
Is it selfishness?
(Wagamama desuka)
(Fall into the hell)
It's a sincere feeling
(Ichizuna omoi)
(Shoot head with gun)
I won't regret
(Koukai wa shinai yo)
Now, it's time to depart from this life
(Saa ikimashou)

When you spin Russian Roulette
(Roshianru-retto wo mawashitara)
You smile at me
(Anata wa watashi ni hohoemu no)
And you offer the trigger to me
(Soshite hikigane wo watashi ni sashidasu)
I'll accept your preparation
(Anata no kakugo ukeireru yo)
Just spin Russian Roulette
(Roshianru-retto wo mawashite yo)
I'll take a shot to my head
(Watashi no atama wo uchinuku no)
I'd bet I didn't hate you
(Tabun anata no koto kirai ja nakatta)
Thank you for the memories till now
(Ima made omoide wo arigatou)
Beloved by Russian Roulette
(Roshianru-retto ni aisarete)
I'll end up now
(Watashi wa koko de tsukihateru no)
I put all my strength into fingers and pull the trigger
(Yubi ni chikara komete hikigane shiboru)
So see you again in the next life
(Sore ja mata raise de)

Die
(Shine)
  1. 2011-08-26 02:01 |
  2. Luka
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

疾風 The Gale

Original

【神威がくぽ】 疾風 -修正版- 【がくっぽいどオリジナル】

Song title: 疾風 The Gale
Romaji lyrics:[Hayate]
Music & Lyrics written by ノリP(NoriP)
Guitar by たま葱(tamanegi)
Illustrated by しーな(Shiina)
Singer: 神威がくぽ [Gakupo Kamui/Gackpo Camui/Gackpoid]
Chorus by 初音ミク [Miku Hatsune], 鏡音リン [Rin Kagamine]
Language: English, Japanese

English subbed



Click here for the Japanese lyrics


English lyrics (translated by blacksaingrain)


Ah, the wind,
roar with me.
Now, my homeland is so far away.
Ah,the singing voice,
someday get to the end of the earth
getting further and further.

A bonfire flickered
in front of my closed eyes.
I followed it and got lost,
wandering alone.

My heart that I surely whetted white
has been daubed over
by the town of shadow pictures.
Rip the bewildering weakness and go ahead
before the heart dyes gray.

I wish to the furious rain to conceal my tears
at the night I'm washed by the storm.
I'm a gale.
I'll shout and sing,
breaking my fears and holding my blade,
till the flame dies out.

The old memories are
mirages beyond my reach.
The destination is
under the luna gone behind the gathering clouds.

The heart rusted in red
hears the melody of the river I go into.
Someday my body is to be like
a handful of sand falling out of my hands.

Ah, the rising sun,
make your light come down through the clouds
and shine, not to make the tip of the blade dull.

I'm a gale.
I'll waft, sing and ride on a gust.
I'll downstream the brooklet
and get to the sea, holding up my blade.

I'll shout in the rain and waft like a cloud,
I'll sing to the moon and return to dust.
As I live through I'll tell
what the bonds I've made and the prooves are.
And I'll leave them behind.

Ah, the wind,
blow with me,
leaving marks on the way we'll make.

So as to let them to be known someday
at the end of the earth getting further and further


Romaji lyrics (translated by blacksaingrain)


kaze yo haze yo ware to tomoni
kaeru basho mo ima wa haruka
tooku toonoku hate no hate e itsuka hibike utagoe yo

tojita mabuta no saki ni matataita kagaribi
oikake mayou atedomonaku tada hitoride

masshironi toida hazu no kokoro ga kagee no machi nuritsubusarete
hai ni somaru mae ni madou yowasa wo kirisaiteyuke

takeru ame ni negau conceal my tears
arashi arawareru yoru ni
ware wa hayate sakebi utae breaking my fears
yaiba daite homura ga moechiru made

sugita kioku wa nobasedo tsukamenu shinkirou
nozomu yukute wa murakumo kumo ni kageru izayoi

akaku sabita mama no kokoro ga fureta kawa no shirabe ni kizuku
yagate kono mi yubi kara kobore ochiru ichiaku no suna

kumo wo koete kagayake rising sun
kissaki wa niburanu you ni
ware wa hayate nagare utae yo ride on gust
yaiba kakagete seseragi umi e itare

I sing and I shout and I swear it to
the person who gave me the voice and mind.

I change a wish of somebody into a song.
delivers it to the end of the earth.

Become a forerunner who opens the age.
Carry on! believe in one's own edge.

ame to sakebi kumo to nagare tsuki ni utai tsuchi ni kaeru
ikite tsutae shishite nokosu tsumugu kizuna akashi

kaze yo kake yo ware to tomoni tadoru michini shirube nokoshi
tooku toonoku hate no hate e itsuka todoke to......
  1. 2011-08-26 01:36 |
  2. Gakupo
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

ドキドキ×ドキドキ Pitter Patter x Pitter Patter

Original

【GUMI】 ドキドキ×ドキドキ 【オリジナル曲】 

Song Title:ドキドキ×ドキドキ Pitter Patter x Pitter Patter
Romaji title:[Dokidoki x Dokidoki)
Music by Eon
Lyrics by nuru
Video by Age
Singer: [GUMI](Megpoid)


English subbed



English lyrics


Pitter Patter x Pitter Patter

As I wanted to believe it was not a coincidence, I firmly bit my lip
Every time we fall in love, we burn with love
I wonder how much I should love you to make you get it

I keep on spending nights that way

On our way home I lost my breath and closed my eyes
I love you who smile so much that I feel frustration

Even if I can't share in love with you
When I'm by your side
That alone makes me glad and delightful
Turn to me even just for once
My love for you makes me pitter-patter


As I wanted to believe it was not a coincidence,
I looked into a mirror
Every time we fall in love, we become cowards
I wonder how long I should stay by your side to make you get it

I just sigh again and again as ever

On our way home our shadows get together.
Though I turn to you to say
"I talked too much" and I laugh

Even if I can't share in love with you
When I'm by your side
That alone makes me wistful but delightful
No one knows what will happen till I tell him
The love situation makes me pitter-patter

Even if I can't share in love with you
When you're there
That alone makes me glad and delightful
Turn to me even just for once
My love for you makes me pitter-patter

My love for you makes me pitter-patter
  1. 2011-08-26 00:55 |
  2. Gumi
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。