Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

マシュマロリズム Marshmallow Rhythm

Original

【初音ミク・鏡音リン・miki】 マシュマロリズム 【オリジナル】

Song Title: マシュマロリズム Marshmallow Rhythm
Romaji title:[Marshmallow Rhythm(Mashumaro Rizumu)]
Music and lyrics written by Mazo-P
Illustrated by Yuki
Singers:初音ミク[Miku Hatsune], 鏡音リン[Rin Kagamine], [SF-A2 miki]


English subbed



*Click here for the Japanese lyrics*


English lyrics (translated by Blacksaingrain)


I dreamed a sweet white dream that made me almost melt
Gently I connected and I feel like a floaty marshmallow
I looked for them, took them to my hands and mixed them like a magic
I kissed it a little, maybe I could get used to this.
They scents slightly, Close the lid tightly, One at a time, okay?

The floaty floaty excellent marshmallow rhythm

I’ll share them to you, too
Just a little bit I tried to dress it with chocolate
I’ll leave them some for tomorrow

It’s a sweet, white moment that made me almost melt
I want it to last forever, please

Eating it with a little bitter cocoa, One at a time, okay?
Floaty floaty the excellent marshmallow rhythm
You know that too, right?
Just a little bit I toasted to make them brown
But we have to be careful a bit not to eat too much

They’re just like very lovely round white puffballs
I , you and everyone would dream
One, two, three, once I eat I can’t stop
It’s a lovely sweet

Floaty floaty the excellent marshmallow rhythm

I’ll share them to you, too
Just a little bit I dress them with caramel or
Change them into your colour as much as you like



Romaji lyrics (translated by Blacksaingrain)


Amakute shirokute tokesouna yume wo mita no
Sotto tsanaide fuwari mashumaro na kibun

Sagashite te ni totte kakimazete mahou mitaini
Chotto kuchizuke kuse ni naru kamo ne

Honnori kaori channto futa wo shite hitotsu zutsu yo

Fuwafuwari saikou no mashumarorizumu
Anata nimo waketeageru kara
Sukoshi dake chocolate tsukete miru
Asu nimo nokoshiteoku no yo

Amakute shirokute tokesouna hitotoki ga ne
Zutto tsuzuite hoshii no onegai

Choppiri bitter na cocoa to tomoni hitotsu zutsu ne

Fuwafuwari saikou no mashumarorizumu
Anata nimo wakaru deshou?
Sukoshi dake kongari yakime tsukeru
Semo chotto tabesugi gochuui

Marui shiroi totemo kireina watage no youde
Watashi anata dare mo kare mo ga yume wo miru
Hitotsu futatsu mittsu taberu to tomaranai
Sutekina okasi na no

Fuwafuwari saikou no mashumarorizumu
Anata ni mo wakete ageru kara
Sukoshi dake caramel karametari
Sukina dake anata no iro ni
スポンサーサイト
  1. 2011-07-30 11:05 |
  2. miki Miku Rin
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Arrest Rose

Original

【神威がくぽ KAITO 鏡音レン】「Arrest Rose」オリジナル曲】

Song Title:Arrest Rose
Romaji title:[Arrest Rose(Aresuto Roozu)]
Music and lyrics by natsuP
Illustrations and movie by 春アキ
Guitar, drums, mix by haku
Singers: 神威がくぽ[Gakupo Kamui/Gackpo Camui/Gackpoid], [KAITO], 鏡音レン[Len Kagamine]


English and Romaji subbed




*Click here for the Japanese lyrics*


English lyrics (translated by Blacksaingrain)


The sun disappeared and
The night fell
Inside the quiet room
Nothing but sorrows remain

I can’t be with you anymore
I can’t see you, ah…
Forget about me, I’ll disappear
In the night you seem to disappear

The affection still remains
Just the memories are cruelly...
As I lost you, I lost the light and love to live
If I hold you tight, I can’t move and can't let you go
Drops spilt and I hear your breath
Ah, though I wanted to tell you more

As... it’s too late now, I close my eyes

Blot out the affection and
Don’t disappear, Stay in front of me, I feel I would get broken
Be happy
Stay within reach of mine, Don’t disappear
I’ve fretted you who wanted eternity, haven’t I?
Please wait there
I’ll go and arrest you

Wistfully shivering
I wonder how I can make\N my voice heard by you
Broken affection
Just hold it back once again with your hands and smile

Because of the vague love
Like a rose flower that coldly blooms because of vague love
You’re so far away that I can’t see
You’ve disappeared

I want you to love me

Blot out the affection and
Don’t disappear, Stay in front of me, I feel I would get broken
Be happy
Stay within reach of mine, Don’t disappear
I’ve fretted you who wanted eternity, haven’t I?
Please wait there
I’ll go and arrest you



Romaji lyrics (translated by Blacksaingrain)


Taiyou ga sugata wo keshi
Yoru no tobari ga oriru
Shizuka na heya no naka de
Kanashimi dake ga nokoru

Mou soba ni wa irarenai
kimi ga mienai aa...
Wasurete kieru kara
Kiesou na yoru

Omoi wa nokotta mama
Kioku dake zankokuni
Kimi wo nakushita boku wa ikiru hikari mo ai mo ushinatta
Dakishimetara hanasezu ni ugokenakute
Koboreru shizuku kikoeru toiki
Aa motto tsutaetai koto ga atta no ni
Mou... ososugiru to me wo tojita

Omoi wo keshisari
Boku no mae kara inaku naranaide kowaresou
Shiawase ni natte
Boku no te no todoku basho ni ite inakunaranaide

Eien ga hoshikatta
Kimi wo komarasete shimatta ne
Douka soko de matteite
Kimi wo tsukamaeni iku

Setsunaku furueru
Dou sureba kimi ni kono koe wa todoku no darou
Togireta omoi wo
Mou ichido sono te de nigiri kaeshite hohoende yo

Chuutohanpana ai de
Tsumetaku saku bara no hana no you ni
Toosugite mou mienai
Kimi ga inai

Aishite hoshii

Omoi wo keshisari
Boku no mae kara inaku naranaide kowaresou
Shiawase ni natte
Boku no te no todoku basho ni ite inaku naranai de

Eien ga hoshikatta
Kimi wo komarasete shimatta ne
Douka soko de matteite
Kimi wo tsukamaeni iku
  1. 2011-07-30 10:03 |
  2. Gakupo Kaito Len
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

モノクロルーラー Monochrome Ruler

Original

【KAITO・レン・がくぽ】 モノクロルーラー 【オリジナル】

Song Title: モノクロルーラー Monochrome Ruler
Romaji title:[Monokuro Ruler]
Music by ToDo-P
Lyrics by せかいせいふくP(Sekaiseifuku-P)
Designed by こらぼや(Koraboya)
Singers:[KAITO], 鏡音レン[Len Kagamine],神威がくぽ[Gakupo Kamui/Gackpo Camui/Gackpoid],

English subbed




*Click here for the Japanese lyrics*


English lyrics (translated by Blacksaingrain)


“Someone, please need me”
“Someone, please give me rice”
“Someone, please understand me”
“Someone, please give me a blanket”

No matter how many years may pass
Humans are fully-automatic complaint producing machines
I succeeded in downsizing it and reducing its noise
It’s currently under pending applications for patent

The heart that won’t give a mercy is monochrome
I rule with black and white, judging justice by evil

(I'm Ruler) The price of torturing a lot of people is
(My Desire) A sense of versatileness that holds prosperity and glory

Money, money, everything is all about money, just rip off
I’ll even buy a way of atonement

A semipermanent public opinion producing machine burns the truth of the local news
It failed to destroy evidence
It’s currently under investigation to pursue the issue of responsibility

The fleeting world is losing its colour and it’s monochrome
I dye black with black, prostrating evil with evil


(I'm Ruler) If they want to hate the ruler, that’s fine with me
(My Desire) Just smother such small wishes

Money, money, I’ll eat golden sweets
And I’ll even buy justice that the world puts on

Ah, I don’t feel any pains in my heart
I know I won’t be saved by now

I can’t be a hero in the history but
Let a hero appear and try to destroy me

Money, money, everything is all about money, I’ll rake it up
And I’ll even buy friendship, love, relief, freedom, happiness or dream



Romaji lyrics (translated by Blacksaingrain)


"Dareka boku wo hitsuyou to shitekudasai"
"Dareka boku ni okome wo kudasai"
"Dareka boku wo rikai shitekudasai"
"Dareka boku ni moufu wo kudasai"

Nanzen nanbyaku nen sugite mo
hito wa zenjidou fuman seizouki
Kogataka seionka seikou simashita
genzai tokkyo shutsugan chuu

Jihi ataenu kokoro wa monokuro
Shiro wo kuro de shihaishi zen wo aku de sabaite

(I'm Ruler) amata no tami kurushimeta daishou wa
(My Desire) hanei to meiyo wo tsukamu zennoukan

Kane da kane da kane koso subete shiboritore
Tusumi horobosu shudan sae kau sa

Sanmen kiji no shinjitsu moyasu haneikyuu yoron netsuzouki
Shouko inmetsu shippai shimashita
genzai sekinin kensaku chuu

Iroaseteyuku ukiyo wa monokuro
Kuro wo kuro de someage aku wo aku de nagiharaite

(I'm Ruler) shihaisha wo nikumitakereba sore de ii
(My Desire) chiisana negai nado hineritsubuse

Kane da kane da yamabuki kashi kurai
Sekai matou seigi sae kau sa

Aa kokoro no itami kanjiru koto wa naku
Mou imasara sukuwareru hazu mo nai

Kono rekishi no shujinkou niwa narenai ga
Hero arawarete ware wo horoboshitemiyo

Kane da kane da kane koso subete
Yuujou mo ai sae mo yasumi toka jiyuu toka shiawase mo yume sae mo kau sa
  1. 2011-07-30 08:14 |
  2. Gakupo Kaito Len
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。