Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

hypnoSpirA

Original



Original PV



Original

【巡音ルカ】 hypnoSpirA 【オリジナル】


Song Title:hypnoSpirA
Romaji Title:[hypnoSpirA]
Lyrics and video by AO
Music and voice edition by 無力P (Muryoku-P)
Singer;巡音ルカ [Luka Megurine]


Click here for the Japanese Lyrics


English lyrics translated by blacksaingrain:


I put on the nameless form and walk
Pranks of swords continue like a festival

Surely it'll be the first and surely it'll be the last
Love Story, till when?
Guilty Story, though it's impossible to go against

It's just painful, it's just wistful
If this is what is called love
I'll choose differently this time just for once
Please let me go to the place where you are

What do you think of when you see
The spiral road that never changes and the rising light?
With an cold armor that has been stared
And the silent and quiet eyes

The endless spiral road and
The ringing powerless heart
Please don't change into madness
I hid them under the white wings

I just want to meet you, I just love you
If this is what is called love
I won't even care of having a long sleep for it
And surely I'll get to the place where you are

If we can meet again,
Call my name and make me recall it
Halfway on the spiral, I'll close my eyes again today



Romaji lyrics translated by blacksaingrain:



na mo naki sugata matoi aruku
tsuzuku ken no tawamure omatsuri no you

kitto saisho de kitto saigo no
ai no Story itsumade?
tsumi no Story sakarau koto nado
dekiyashinai noni

tada kurushikute tada setsunakute
kore ga ai da to iu nara
kono ichido dake chigau sentaku wo
douka kimi no moto e

kawaru koto nai rasen no michi to
noboru hi ni nani wo omou
mitsumetsuzuketa tsumetai yoroi to
mono iwanu shizukana hitomi me de

owaru koto nai rasen no michi to
hibiku chikara naki kokoro
douka kyouki ni kawattekanaide
shiroi tsubasa de kakushita

tada aitakute tada itoshikute
kore ga ai da to iu nara
nagai nemuri to hikikae ni shite mo
kitto kiminomotohe

mata aeta nara boku no namae wo
yonde omoidasasete
rasen no tochuu kyou mo mata me wo tojiru yo


[Description]
*Brunhild, a valkyrie in Norse mythology, was used as a motif in the song.
http://en.wikipedia.org/wiki/Brynhildr
スポンサーサイト
  1. 2012-08-13 05:13 |
  2. Luka
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:8

Tell Your World

Song Title: Tell Your World
Romaji Title:[Tell Your World]
Music, Lyrics written and Voice edited by kz
Originally sung by 初音ミク [Miku Hatsune]


Fanmade arrangement and cover by Luka

【巡音ルカ】 Tell Your World 【カバー】
Music arranged and voice edited by ゆよゆっぺ(Yuyoyuppe)
Video by meloa
Singer(s); 巡音ルカ [Luka Megurine]





Click here for the Japanese Lyrics
Click here for the English / Romaji Lyrics


  1. 2012-08-06 10:42 |
  2. Luka
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

好きでいました I've Loved You

Original (Luka version)

【巡音ルカオリジナル】好きでいました - Piano Edit.【DiGiZeN】


Music, Lyrics by しづきあやの(Shizuki Ayano / ayano czkey)
Voice edition by toki
Illustrations by 田中(Tanaka)
Singer;巡音ルカ [Luka Megurine]


Original (Meiko version)

【MEIKOオリジナル】好きでいました - Opening Edit.【DiGiZeN】

Song Title: 好きでいました I've Loved You
Romaji Title:[Suki de Imashita]
Music, Lyrics written by しづきあやの(Shizuki Ayano / ayano.czP )
Sounds and voice edition by toki
Illustrations by りちか(Richika)
Singer;[MEIKO]




Click here for the Japanese Lyrics


English lyrics translated by blacksaingrain:



I've loved you for a long long time
If I love you, I'll stand in the way of yours
That's why, that's why, I haven't told you anything
Hiding how I've been feeling

The only thing in the sky is the wane moon and it shines me
Like a dream, the path you came and went to see me was mistily mystified
As it even makes footprints we made disappear
It will also blot out something between you and me

Like flowing water of a river
Making a fate whirl in vain

I've loved you for a long long time
I knew loving you would make me fall in a decay
I've been willing to die for it
Even if time has gone by,

I've loved you for a long long time
What good will it be to love you?
Even so, even so, I'll ablaze with love
And endure to the end of love

I've loved you for a long long time
  1. 2012-08-06 10:27 |
  2. Luka
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。