Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

ハッピーシンセサイザ Happy Synthesizer

Song Title:ハッピーシンセサイザ Happy Synthesizer
Romaji Title:[Happy Synthesizer]
Music and lyrics by Easy Pop
Illustrations and video キキ(Kiki)
Originally sung by 巡音ルカ [Luka Megurine], [GUMI](Megpoid)


Cover by Len and Kaito

【鏡音レン・KAITOカバー】ハッピーシンセサイザ【DIVAエディット】
Voice edited by 036.
Singers: 鏡音レン [Len Kagamine], [KAITO]


Click here for the Japanese lyrics
Click here for the English / Romaji lyrics
スポンサーサイト
  1. 2012-01-08 22:16 |
  2. Kaito Len
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

カラフル×メロディ Colorful x Melody

Song Title: カラフル×メロディ Colourful x Melody / Colorful x Melody
Romaji title:[Colourful x Melody / Karafuru Merodhi]
Lyrics by 流星P(Ryuusei-P)
Music by doriko
Music arranged by OSTER project
Guitar by 19-iku-
Originally sung by 初音ミク [Miku Hatsune] and 鏡音リン [Rin Kagamine]



Cover by Len and Kaito

【KAITOとレンに】 カラフル×メロディ 【歌ってもらった】
Voice edited by macomin
Singers;鏡音レン [Len Kagamine], [KAITO]


Click here for the Japanese Lyrics (Full version)
Click here for the Japanese / English / Romaji lyrics (Short version)
  1. 2011-11-30 02:49 |
  2. Kaito Len
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

灰雪 Gray Snow

Original

【鏡音レン&KAITO】灰雪【オリジナル曲】
Song title: 灰雪 Gray Snow
Romaji title:[Haiyuki]
Lyrics by 残鏡P(Zankyou-P)
Music by キッドP(Kid-P)
Arranged by クリスタルP(Crystal-P)
Illustrated by 桜庭ちどり
Singers:鏡音レン[Len Kagamine], [KAITO]


English subbed



Click here for the Japanese lyrics


English lyrics translated by blacksaingrain


Already I wasn’t a kid that stroked crumble words with the finger
I feared unknown tomorrow today
As I felt a cold attitude from your back

On the day we embraced each other, telling we couldn’t stand
I got mature “love” wrong
It was gone every time I lost it, and I cried for what lied ahead
For the future I wished for at heart
A graceful and cruel time grides


I pull your body in my arms with tears on the cheeks
I draw apart every time I realize that, turning away the face
I felt rushed because of the boundless illusion
And the palm of the hand I hold is cold

Again I exchange the scale I held up
The warmth we made has already been dead
I cover your body with the snow that changes it into ashes
I draw apart from the void as I let it go

The vow seemed dazzling and the light faded away
Giving away ruling each other
I stepped out forward the future and the pain pierced me
I struggled and it got more entangled
It’s always like “that”, right? But this will be the last time

The sky looks threatening, the way gets dim
I lie blatantly, keeping the lip tight
I stay and get inflamed in the time
From the shut mind it overflows

The fingers that tied us got hurt
The sky that touches the skin requires zero
Even the slipped words kill the sound
And turn aside as we exchange our breath

The vestige I left behind has already got smaller
If you still waver even after our parting, “FORGET ABOUT ME…”
As I still mourn in a void cage
The withered view will fade away

In the future I wished for, you would be right there
In the future I reached now I tear it apart
The scale I held up reflects me
And it will melt like the snow that faded away

I pull your body in my arms with tears on the cheeks
I draw apart every time I realize that, turning away the face
I felt rushed because of the boundless illusion
And the palm of the hand I hold is cold

Again I exchange the scale I held up
The warmth we made has already been dead
I cover your body with the snow that changes it into ashes
I draw apart from the void as I let it go


Romaji lyrics translated by blacksaingrain


kuzurekaketa kotoba wo yubi de nazoru youna
kodomo no mama dewa nai kedo
shiranai asu wo kyou ni obieteta
tsumetai senaka wo kanjite

taekirenakatta to dakishimeatta hi
"otonabita" ai machigaete
nakushite wa kiete sono saki ni naita
nozondeta hazu no mirai wo

yasashii zankokuna jikan ga kishimu

karada wo dakiyosete hoho wo nurashite
kiduite wa hanareru kao wo sorashite
mugen na gensou ni aseri wo daite
tsukanda te no hira wa tsumetai

kazashita tenbin wo mata hikikaete
tsumuida nukumori wa mou iki taete
hai ni kaeru yuki wo sono mi ni kakete
hodoita sukima kara hanareru

mabushiku mieta chikai kakikieta hikari
otagai no shihai nogashite
fumidashita mirai tsukisashita itami
mogaite wa sarani karanda

nando demo "sou" deshou tsugi wa nai kedo

kiesouna kumoyuki michi ga kasunde
miesuita uso haki kuchi wo tozashite
itsuite wa tadareru jikan no naka de
fusaida kokoro kara koboreru

bokura wo tsunaideta yubi wo kegashite
hada ni fureru sora ga zero wo motomete
koboshita kotoba sae oto wo koroshite
kawashita toiki kara soreteku

nokoshita ashiato wa mou chiisakute
hanarete mayou nara "boku wo wasurete"
kaketa ori no naka de mada nageitemo
karehateta keshiki wa kieteku

negatta mirai niwa tada kimi ga ite
itatta mirai dewa ima hikisaite
kazashita tenbin wa boku wo utsushite
aseta yuki no youni toketeku

karada wo dakiyosete hoho wo nurashite
kiduite wa hanareru kao wo sorashite

kazashita tenbin wo mata hikikaete
tsumuida nukumori wa mou iki taete
hai ni kaeru yuki wo sono mi ni kakete
hodoita sukima kara hanareru
  1. 2011-10-04 06:52 |
  2. Kaito Len
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。