Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

Lady Face

Original

【巡音ルカ・GUMI】Lady Face【オリジナル】


Song Title:Lady Face
Romaji Title:[Lady Face]
Music, lyrics and voice edition by TaKa
Illustrations by 狂zip
Guitar by Tacky
Singers; 巡音ルカ [Luka Megurine], [GUMI] (Megpoid)


Click here for the Japanese Lyrics


English lyrics translated by blacksaingrain:


Are you Lady?

Mingling with the mild fever, won't you open the door, please?
Let's fill the gap between dream and reality with lust
It's better to go crazy, forgetting everything and anything
I'll stroke you so to drive you crazy

Even if a dream is something that will be over someday
I cannot stop it. Am I "a naughty girl"?
I bridge the gap between a lie and a truth with the breaths that already started to mingle
It's a sad story.
I repeated it so many times that I got the habit of that

At once... what do you want?
Hey... are you doing the same?
Crying, laughing and being alone again today...

I cannot see my face with a broken mirror
I wonder what kind of emotion was shown on my face?
"Stay by my side at night when I feel lonely..", I just cannot say something like that
I'm looking for "something that fills the gap" again
If this, that and everything won't come true
"I'LL LOVE YOU" just for now at least

Even the guy who resembles to my dad who I hate said, "It's not like you" LOL
Ah...I knew I hate him

Already... I've lost something like " the meaning in my life"
I knew nothing will remain, right?

At once... what do you want to do?
Hey... turn this way, please?
But, I don't like tears, because they will make my scar smart again

Everyone sheds tears at somewhere
A different "ME", who is not me, got really good at it
He pretends that he's by my side
After all, is a human being all alone?
Ah, now... that's not enough, that's not enough!

Hey, what you cannot be?
Hey, what you cannot reach?
"Stay by my side at night when I feel lonely..", how can I say something like that?
Then, it's fine with me to choose the way of "filling the gap"
I'm sure my dream, my hope and everything won't come true
Again "I'LL LOVE YOU" just for now



Romaji lyrics translated by blacksaingrain:



Are you "Lady"?

binetsu majiri tobira hiraitemisete?
yokubou de umemashou yume to genjitsu no hazama
nanimokamo zenbu wasurete kurueba ii wa
hen ni naru hodo nadeteageru

yume wa itsuka sameru mono da to shitemo
tomannai no "ikenai ko"?
uso to hontou no aida
mou majiriau toiki de tsunagu ai monogatari
kuse ni naru hodo kurikaeshita

hayaku... nani ga hoshii no?
nee... anata mo onaji?
kyou mo naite waratte mata hitoribocchi ne...

wareta kagami ja kao wa mienai wa
atashi donna kao shiteita no kana?
"samishii yoru soba ni ite... " nante ieru wakenakute
mata "umeawase" sagashiteru
are mo kore mo kitto kanawanai nara
semete ima dake"aishitemasu"

daikiraina papa ni yoku nita ano hito mo
"omae rashiku nai yo" datte
aa... yappari daikirai

mou... "ikiru imi" nante tokkuni miushinatta no yo
douse nani mo nokoranaindeshou?

hayaku... nani ga shitai no?
nee... kocchi muite?
demo ne, namida wa iya mata kizu ni shimiru kara

minna dokoka de namida nagashiteru
zuibun umakunatta watashi ja nai "atashi"
soba ni iru furi no ano hito
kekkyoku hito wa hitorikiri?
aa mou... tarinai tarinai yo

nee, anata wa nani ni narenakute
nee, anata wa nani ni todokanai?
"samishii yoru soba ni ite... " nante ieru wake nai ja nai?
nara "umeawase" no michi de ii
are mo kore mo kitto kanawanai kara
mata ima dake no "aishitemasu"
スポンサーサイト
  1. 2012-07-23 21:26 |
  2. Gumi Luka
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

ハッピーシンセサイザ Happy Synthesizer

Original

【巡音ルカ GUMI】 ハッピーシンセサイザ 【オリジナル曲】


Song Title:ハッピーシンセサイザ Happy Synthesizer
Romaji Title:[Happy Synthesizer]
Music and lyrics by Easy Pop
Illustrations and video キキ(Kiki)
Singers: 巡音ルカ [Luka Megurine], [GUMI](Megpoid)


Click here for the Japanese lyrics
Click here for the English lyrics by uMi
Click here for the English and Romaji lyrics by t12111
Click here for the English and Romaji subbed by naruto44355


English translation by uMi

Happy Synthesizer 【ハッピーシンセサイザ English ver Vo uMi


English subbed by naruto44355



Cover by Rin and Kaito

【カバー】【鏡音リン】ハッピーシンセサイザ【KAITO】
Voice edited by にゃん(Nyan)
Singers:鏡音リン [Rin Kagamine], [KAITO]


Cover by Miku and Teto

【MMD】ハッピーシンセサイザをミクとテトで歌って踊っt【720HD】
Voice edited by Яu
Singers:初音ミク [Miku Hatsune], 重音テト[Teto Kasane]


Fanmade arrangement and cover by Kaito

【KAITO】ハッピーシンセサイザ【カバー(アレンジ)】
Music arranged and voice edited by おかめ(Okame)
Singer;[KAITO]


Cover by Kaito

【KAITO】ハッピーシンセサイザ【カバー】
Voice edited by suzu
Singer;[KAITO]


Cover by Miku

【初音ミク】ハッピーシンセサイザ【カバー】
Voice edited by gomi
Singer: 初音ミク [Miku Hatsune]


Cover by Len and Kaito

【鏡音レン・KAITOカバー】ハッピーシンセサイザ【DIVAエディット】
Voice edited by 036.
Singers: 鏡音レン [Len Kagamine], [KAITO]


Cover by Rin and Len

【鏡音リン・レン】ハッピーシンセサイザ【カバー】
Voice edited by 誕プレP(Tanpure-P)
Singers: 鏡音レン [Len Kagamine], 鏡音リン [Rin Kagamine]


Cover by miki and Piko

【miki・歌手音ピコ】ハッピーシンセサイザ【カバー】
Voice edited by くろこ(Kuroko)
Singers: 歌手音ピコ[Piko Utatane], [SF-A2 miki]


Cover by Ryuuto

【ガチャッポイド】ハッピーシンセサイザ【歌わせてみた・MMD】
Voice edited by ペンギンP(Pengin-P)
Singer: リュウト[Ryuuto/Gachapoid]


Cover by Meiko and miki

【MMDFes2011】ハッピーシンセサイザ【MEIKO,開発コードmikiカバー】
Voice edited by 名無し (Nanashi)
Singers; [MEIKO], [SF-A2 miki]


Cover by Rin, Len, Meiko

【鏡音リン・レン】ハッピーシンセサイザ【少年少女MEIKO】
Voice edited by めっとP (Metto-P)
Singers: 鏡音リン [Rin Kagamine], 鏡音レン [Len Kagamine], [MEIKO]


Cover by Kiyoteru, Kaito

【先生・KAITO】ハッピーシンセサイザ【カバー】
Voice edited by 麻績
Singers: 氷山キヨテル [Kiyoteru Hiyama],[KAITO]


Fanmade PVs, MMD, Remix >>> 続きを読む
  1. 2011-12-18 23:55 |
  2. Gumi Luka
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

speed

Original

【巡音ルカ・GUMI】 speed 【オリジナル・PV】

Song title:speed
Romaji title:[Speed(Supiido)]
Music, lyrics written and voice edited by otetsu
Illustrated by riria009
Video by 三重の人(Mienohito)
Singers:巡音ルカ[Luka Megurine], [GUMI]


English subbed



Click here for the Japanese lyrics


English lyrics (translated by Blacksaingrain)


A red siren rang
I was awaken again
Are you still in a dream?
Who is showing you the dream?

It’s different from tomorrow, it changed again
It’s nonsense to compare
It’s foolish

I love you, I want you, I can’t reach
I hear the voice, I cover my ears, I can’t hear
I chase and chase but I can’t reach
I look ahead, look back and get giddy

I get swayed by the speed running through and have a headache
Don’t let go of it, don’t go, hold my hand, hear the voice
As I can’t run anymore
If I’m happy in the corner of the spreading small world, that’s all I need

What do you wish?
What are you dreaming?
Who’s there?
Do you have the place there?

It’ll be different tomorrow, it’ll change again
It’s nonsense to hope
It’s foolish

I love you, I want you, I can’t reach
I hear the voice, I cover my ears, I can’t hear
I chase and chase but I can’t reach
I look ahead, look back and get giddy

I get swayed by the speed running through and have a headache
As I get used to the speed, I lose sight of what is important

Don’t let go of it, don’t go, hold my hand, open the voice
Don’t forget, remember, I wanna take back
The heart I touched is helplessly
Cold, cold, cold

Don’t let go of it, don’t go, hold my hand, hear the voice
If you keep on running
Let go of it now, go quickly, get it free, shake it off
Cause I can’t run anymore

I block up love, I won’t ask anymore, I can’t reach
I can’t hear the voice, I try to listen, I can’t hear



Romaji lyrics (translated by Blacksaingrain)


Akai sairen ga natta
Mata me ga sameteshimattanda
Kimi wa mada yume no naka?
Yume wo miseru no wa dare?

Kinou to chigau
Mata kawatteru
Hikaku suru dake muimi deshou
Oroka deshou

Aishiteiru motomete iru todokanai
Koe ga suru mimi wo fusagu kikoenai
Oikakete mo oikakete mo todokanai
Mae wo miru ushiro wo miru me ga mawaru

Kakenukeru speed ni furimawasare atama ga itai

Hanasanaide ikanaide
Te wo nigitte koe wo kiite
Kore ijou wa hashirenai kara
Hirogaru chiisana sekai no katasumi de
Shiawase nara sore dake de ii

Nani wo nozonde imasu ka?
Nani wo yumemite imasu ka?
Soko ni iru no wa dare desu ka?
Soko ni ibasho wa arimasu ka?

Ashita mo chigau
Mata kawatteku
Kitai suru dake muimi deshou
Oroka deshou

Aishiteiru motometeiru todokanai
Koe ga suru mimi wo fusagu kikoenai
Oikakete mo oikakete mo todokanai
Mae wo miru ushiro wo miru me ga mawaru

Kakenukeru speed ni furimawasare atama ga itai
Nareteyuku speed ni taisetsuna koto miushinatta

Hanasanaide ikanai de
Te wo nigitte koe wo kiite
Wasurenaide omoidashite torimodoshitai
Fureteshimatta kokoro ga doushiyou mo naku
Tsumetai tsumetai tsumetai

Hanasanaide ikanaide
Te wo nigitte koe wo kiite
Mada hashiri tsuzukeru nara
Mou hanashite hayaku itte
Furihodoite tsukihanashite yo
Kore ijou wa hashirenai kara

Ai wo fusagu mou motomenai todokanai
Koe ga shinai mimi wo sumasu kikoenai

  1. 2011-08-06 07:25 |
  2. Gumi Luka
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:1
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。