Song Title: おおかみは赤ずきんに恋をした The Wolf Fell In Love With Little Red Riding-Hood Romaji Title:[Ookami wa Akazukin ni Koi wo Shita] Music, lyrics and voice edition by ひとしずくP (Hitoshizuku-P), やま△ (Yamasankaku) Video by ひとしずくP (Hitoshizuku-P) Singer; 鏡音リン [Rin Kagamine], 鏡音レン [Len Kagamine]
[Len] One consequential scene begins by chance What I could see at the place far away was the swaying red color [Rin] I ran away because I was scared of a premonition that something starts And the black shadow I found in the mysterious forest
[Rin & Len] "The encounter" is a scenario that leads her to the end That's why I purposely went a long way round
I want to meet you I want to touch you I want to talk with you I'll never ever think such things
Weak you and sly me "Encounter", that's the end Even if I cuss out, "How cruel!" The fate won't change Ah, why are you? Ah, why am I? Why are we the wolf and Little Red Riding-Hood?
[Len] I'm sure you'll visit this road again today And all I can do is just to stay watching you again today [Rin] You are hiding beyond that tree as always I pretended not to notice and passed over
[Rin & Len] Our eyes don't meet, our voices cannot reach each other Just vainly giving a sigh at the same time
Even if I can't meet you Even if I can't touch you Even if I can't talk with you I won't care, so
Unreliable you and awkward me If you are there, that's all I want If they won't say that this is something called love Words are just unnecessary Ah, no matter how much I think No matter how much I think It's impossible to change the ending
[Len] I wanted to meet you I wanted to touch you I wanted to talk with you, at the bottom of my heart
Lovely you and gentle me The ending that we can meet and get together
[Rin & Len] So many times, so many times I prayed for it to God, but... So sadly, so sadly We are the wolf and Little Red Riding-Hood
As I wanted to comfort you who are crying, The hand I reached over you trembles I love you, I want to hold you tight, but I just can't...!
No matter how I struggle No matter how I wish Talons and fangs don't disappear So, I'll be just waiting Till you stop crying Beyond that tree Forever...
Romaji lyrics translated by blacksaingrain:
[Len] guuzen kara hajimaru hitsuzen no wanshi-n tooku ni mieta no wa nigeru aka iro [Rin] fushigina mori no oku de mitsuketa kuroi kage to nanika ga hajimaru yokan, kowakute nigedashita
[Rin & Len] "deai" wa owari ni tsuzuku shinario dakara waza to toomawari wo shita
kayowai kimi to kosui boku ga "deau" sore ga owari sa zankokuda tte nonoshitta tte unmei wa kawaranai aa doushite, kimi ga? doushite, boku ga? ookami to akazukin, nanda
[Len] kitto kimi wa kyou mo kono michi wo otozureru soshite boku wa kyou mo zutto mimamoru shika dekinai [Rin] kimi wa ano ki no saki de itsumodoori, kakureteru watashi wa kizukanu furishita mama toorisugita
[Rin & Len] shisen wa karamanai koe wa todokanai tameiki dake ga munashiku kasanaru
tayorinai kimi to gikochinai boku ga soko ni iru dake de iinda kore ga koi da tte iwanai nara kotoba nante, nakute ii aa kangaeta tte kangaeta tte endhingu wa kawaranai
[Len] aitakattanda furetakattanda hanashitakatta, honto wa
kawaii kimi to yasashii boku ga deai, musubareru endo
[Rin & Len] nankai datte nankai datte kami-sama ni negatta yo demo... kanashii kurai, kanashii kurai ookami to akazukin, nanda
naiteru kimi wo nagusametakute nobashita ude ga, furueru aishiteiru yo dakishimetai yo dakedo, dekinainda yo...!
dou agaita tte dou negatta tte tsume mo kiba mo kienai dakara, tada matteru yo kimi no namida ga yamu made, ano ki no saki de zutto...
Song Title: 千本桜 One Thousand Cherry Trees Romaji Title:[Senbon-zakura] Music, Lyrics written and Voice edited by 黒うさP(Kurousa-P) Originally sung by 初音ミク [Miku Hatsune]
Fanmade Cover by Rin and Len
【鏡音リン・レン】千本桜【カバー】 Voice edited by 46うさ (46usa) Illustrated by ささ(Sasa) Singers:鏡音リン [Rin Kagamine], 鏡音レン [Len Kagamine]
Fanmade Cover by Rin and Len
【鏡音リン・レンpower】和楽・千本櫻【カバー】 Music arranged by 杵家七三社中 & 佳館杏ノ助 Voice edited by 応援歌P (Ouenka-P) & ニクロムP (Nikuromu-P) Illustrated by 96まめ(96mame) Singers:鏡音リン [Rin Kagamine], 鏡音レン [Len Kagamine]