Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

こころみらい Heart Future

Original

【ボカロ10人合唱】こころみらい【東日本大震災応援ソング】


Song Title: こころみらい Heart Future
Romaji Title:[Kokoro Mirai]
Lyrics by Danzig
Music by イメソラP(Imesora-P)
Voices edited by オレジナレルP(Orejinareru-P)
Video by DaileClaice
Illustrated by bisco, rara, sou, mico, 壱村, ツキハ, sno, もっこ, 詩織, himi
Logo by もっこ
Singer:初音ミク [Miku Hatsune], 鏡音リン [Rin Kagamine], 鏡音レン [Len Kagamine], 巡音ルカ [Luka Megurine], [KAITO], [MEIKO], [GUMI](Megpoid) , 猫村いろは[Iroha Nekomura], [SF-A2 miki], 神威がくぽ [Gakupo Kamui/Gackpo Camui/Gackpoid]


English and Romaji subbed



Click here for the Japanese lyrics


English (Romaji) lyrics by blacksaingrain


Even if everything before our eyes suffers us now
(ima me no mae ni mieru subete no mono ga bokura wo kurushimetemo)
Even if we hopelessly feel emptiness, mortification and sadness like betrayed children
(uragirareta kodomo no youni munashisa to kuyashisa to kanashimi ni mitasaretetemo)
Believe that there's always hope
(utagawanaide kanarazu kibou ga aru koto wo)

I want you to notice that the hand I reach out for you is
(kizuitehoshii sashinoberu kono te ga)
Right here by your side and you're not alone
(sugu soba ni aru yo hitori janai tte)

Let's hold hands, Let's hold tight
(te wo tsunagou tsuyoku nigirou)
Let's hold hands, Let's hold to make links between people all over the place
(te wo tsunagou dokomademo tsunageyou)
Let's feel the warmth each other by that
(nukumori wo soko ni kanjiaou)
For the wonderful future of our country that will come from now
(korekara otozureru kono kuni no subarashii mirai no tame ni)

The reason why we're alive and what is the meaning of our lives
(ima doushite jibun ni inochi ga aru ka nan no tame ni ikiteiru ka)
We just don't know the answers, so let's look for them at our own paces
(imi nante wakaranai kara yukkuri to sagasou yo)
Just let's step forward for now
(ima wa tada mae ni susumou)
Let's promise that we won't give way
(yakusokushiyou boku tachi no kokoro wa orenai)

I want you to believe that nothing is impossible to a willing heart
(shinjite hoshii fukanouna koto nado nani hitotsu nai to)
And how strong dreams could be
(yume no tsuyosa wo)

Let's hold hands, Let's hold tight
(te wo tsunagou tsuyoku nigirou)
Let's hold hands, Let's hold to make links between people all over the place
(te wo tsunagou dokomademo tsunageyou)
Let's face them and hold our gaze
(mitsumeyou hitomi wo sorasazu ni)
Not to give in to the sorrows we have now, as they're too much to carry
(kakaekirenai hodo no kono ima no kanashimi ni makenai youni)

More tightly
(motto tsuyoku)
More and more tightly
(motto motto tsuyoku)
Let's carve how wonderful our country is with our hands in the future
(kono kuni ga hontou ni subarashii koto wo bokura no kono te de mirai ni kizamou)

Let's hold hands, Let's hold tight
(te wo tsunagou tsuyoku nigirou)
Let's hold hands, Let's hold to make links between people all over the place
(te wo tsunagou dokomademo tsunageyou)
Let's hold hands, Let's hold tight
(te wo tsunagou tsuyoku nigirou)
Let's hold hands
(te wo tsunagou)
Let's hold to make links between people all over the place
(dokomademo tsunageyou)
Let's feel the warmth each other by that
(nukumori wo soko ni kanjiaou)
For the wonderful future of our country that will come from now
(korekara otozureru kono kuni no subarashii mirai no tame ni)
スポンサーサイト
  1. 2012-01-02 23:54 |
  2. Gakupo Gumi Iroha Kaito Len Luka Meiko miki Miku Rin
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。