FC2ブログ

Vocaloids' English & Romaji Lyrics

東ノ暁 西ノ黄昏 The Dawn in The East, The Dusk in The West

Original

【KAITO・MEIKO】東ノ暁 西ノ黄昏【オリジナル】

Song Title: 東ノ暁 西ノ黄昏 The Dawn in The East, The Dusk in The West
Romaji Title:[Higashi no Akatsuki Nishi no Tasogare]
Music and lyrics by hinayukki/仕事してP(Shigotoshite-P)
Singers; [MEIKO] and [KAITO]


Project Diva

【ProjectDIVA2nd】東ノ暁 西ノ黄昏【エディットPV】
Video produced by sutekimayuge


Project Diva

【ProjectDIVA-extend-】東ノ暁 西ノ黄昏~時雨・紅葉ver.【エディットPV】
Video produced by sutekimayuge


English subbed



Click here for the Japanese Lyrics


English Translation(translated by blacksaingrain)

The gold shining brightly
far away makes me dazzled as it is to rise.
The dawn in the east shines
palms of my hands giving shades for my eyes.
The crimson waverng and going down
on his way forward to tomorrow is in his orbit.
The dusk in the west sprinkles
faint stardusts in the twilight bit by bit.

I live in the passage of time
he repeats it over and over, day after day.
And I, the white-shined luna, appear myself
again from behind the clouds in the gray.

Ah, you, my inverse, I always alternate
with you whether I diappear or appear.
I can never follow your figure
as you rises and sets, you, my dear.

In the cold sky I shed
tears of the stardusts shining faintly.
For I'll be alone in the sky
tonight again, pray shine me strongly.

Even our relations are so slight,
I want to keep them as long as I live through.
Even for a moment
I want to share the time with you.

As the light rising in the east
and setting in the west goes through,
play this tune which shall disappear
in the heavens and never be listened to.

Pray shine me strongly with your dazzling light
all the time whether I am full or on the wane.
For I'll be alone in the sky tonight again.

You, the dawn in the east,
the dusk in the west,
my inverse, pray shine me strongly.
For I can never shine by myself thoroughly.


Romaji Lyrics(Kunrei-siki Romaji):

Haruka kanata ni hikari kagayaku
noboru ougon hitomi mabusiku,
Aoida ryou no te no hira wo terasu higasi no akatsuki.
Asu he mukaite sizumi otiyuku
yureru kurenai en wo egaite,
Usuakari ni awaku hosikuzu tirasu nisi no ougon.

Ikudo naku hibi kurikaesu toki no nagare ikite,
Koyoi mo kumoma ni izuru ha siroki taiin.

Kieru toki mo izuru toki mo surechigau ai irenu mono yo.
Nobori otiru sono sugata wo oikakeru koto mo kanawanu.
Kono samuzora ni wazuka bakari
kagayaku hosikuzu no namida kobosi,
Koyoi mo hitori sora ni ukabu watasi wo terasite okure.

Hon no sasaina tsunagari wo
itsumademo mamotte itakute,
Hon no wazukana jikan demo onaji toki wo.

Higasi kara nisi he to nobori otiteiku hikari he,
Sora ni kakure kikoeru koto naki uta wo kanade yo.

Mitiru toki mo kakeru toki mo taezu
sono mabayuki hikari de,
Koyoi mo hitori sora ni ukabu
watasi wo tuyoku terasite okure.

Higasi no akatsuki yo,
nisi no tasogare yo, aiirenu mono yo.
Hitori deha kagayakenu yowai
watasi wo tsuyoku terasite okure.
  1. 2011-11-05 19:35 |
  2. Kaito Meiko
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

送墓唄 Song of Sending To A Grave

Song Title: 送墓唄 Song of Sending To A Grave
Romaji title:[Hakaokuri no Uta]
Music and Lyrics by mayuko
Originally sung by 鏡音リン [Rin Kagamine], 鏡音レン [Len Kagamine]


Cover by Kaito and Meiko

【KAITO・MEIKO】 送墓唄 【カバー】
Singers;[KAITO], [MEIKO]
Voice edited by ヒザキ(Hizaki)


Click here for the Japanese lyrics


English / Romaji lyrics translated by blacksaingrain (Rin's part)
English / Romaji lyrics translated by blacksaingrain (Len's part)
  1. 2011-10-31 00:05 |
  2. Kaito Meiko
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

trick and treat

Song Title: trick and treat
Romaji title:[Trick and Treat / Torikku anndo Toriito]
Music and lyrics by OSTER_project
Originally sung by 鏡音リン [Rin Kagamine], 鏡音レン [Len Kagamine]


Cover by Kaito and Meiko

【KAITOとKAITOで】trick and treat【カバー】
Voice edited by 七種
Singers; [MEIKO], [KAITO]


Click here for the Japanese lyrics
Click here for the English and the Romaji lyrics
  1. 2011-10-31 00:01 |
  2. Kaito Meiko
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0