Vocaloids' English & Romaji Lyrics

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. -------- --:-- |
  2. スポンサー広告

ANTI THE∞HOLiC

Original

巡音ルカ・鏡音リンオリジナル曲 「ANTI THE∞HOLiC」
Music Title: ANTI THE∞HOLiC
Romaji title:[ANTI THE∞HOLiC(Anthi za horikku)]
Music & Lyrics written, Voice edited, illustrated by CoSmo as 暴走P(Bousou-P)
Lyrics by GAiA 
Singers: 巡音ルカ[Luka Megurine], 鏡音リン[Rin Kagamine]
Chorus: 鏡音レン[Len Kagamine]


Japanese Lyrics (written by GAiA)

「さぁ! 始めようか 未来の真贋(しんがん)鑑定を」
「ああ! 騙されるな 永遠嘯(うそぶ)く錬金術に」

始まりは 失亡に 呼び覚まされた心猿(しんえん)
やり直し 組み直し 形変えど 可換に寄り添う終焉

夜を統べる魔物の王は直心(ひたごころ)の呵責(かしゃく)に潰(つい)え
溶かした禁忌で模(かたど)りし神は 忘却の彼方へ
電子の並列自我は 星枢(せいすう)の腕に引かれ崩落
= 所詮は生命の法則(ルール)逸脱した迷走
命操る神々でさえ 何(いず)れ消え去る

理(ことわり) 公式
全ては 裏返される

ああ! 世界に生(しるし)偽り付しても
ああ! 破戒の罪代(つみしろ) 積みながらに掻き消える
求めたのは 延長線ではない
過去 未来 現在(いま)を 貫く 並行閃光(レイ)

(Lalala...)

持つ者も持たざる者も 何時(いつ)か至る道の果て
行き止まり 立ち止まり 軌跡頼り 自切(じせつ)という愚(ぐ)犯す

約束された安定は 倦怠(けんたい)が全て食らい尽くす
0(たんじょう)消失織り成す歌姫(ぶんか)は 見せ掛けの循環
輪廻の恋愛譚(たん)は 乱数悪魔の讒構(ざんこう)に堕(お)ちる
= 所詮は時架けし法則(ルール)黙殺した遁走(とんそう)
時を操る神々でさえ 逃れられない 

運命 真実
すべては 書き換え可能の
(資質 抑圧 搾取 弾劾 格差 気運… すら)
筋書(シナリオ)

ああ! 崇めた過去を閉じた円環は
ああ! やがて焼き切れる儚い短絡回路
忘れていた 世界という理不尽
輪を抜け見(まみ)える 理想の 解(かい)

さぁ! 世界を かたる 鍵を粉砕し
さぁ! 死灰(しかい)と見紛(まご)う 虚飾永遠(フェイクループ)に終止符を
歴史の鎖から 解き放たれた
我らに続く者達を 望み待とう



English Lyrics (translated by Blacksaingrain):


Now! Don't we start telling the real from the false of the future?
Ah! Don't be fooled by the alchemy telling you a tall story of eternity

The beginning was an unquenchable desire awoken by loss
Though I re-treaded, reorganized and converted, the end is still there with variability

The king of devils who ruled the night ended for single-hearted compunction
The god modeled with melted taboo was gone into oblivion
The self of electronic parallel collapsed for being pulled by the arm of star-core
=Those were nothing but deviations that wandered off the rule of life
Even the gods who preside over lives are to vanish away someday

The theories, the formulas
Everything would be reversed

Ah! Even if a life is shammed and marked in the world
Ah! It would disappear, doing expiations of transgression one and another
What we obtained was not an extension
It was a parallel ray that would penetrate through the past, the future and the present time

(Lalala...)

Both haves and have-nots are to reach the end of the way someday
As we stopped at the dead end and depended on the locus, what folly we did was autonomy

The promised peace would be all chewed up by boredom
The diva "the culture" that weaves the zero "the birth" and the disappearance is a feigned recurrence
The transmigratory romance would fall by the slander of random-digits-demon
=Those are nothing but escapes that ignored off the rule built by time
Even the gods who preside over time cannot escape

The fates, the truths
Everything is a rewritable; even the qualities, the oppressions, the impeachments,
the disparities and the momentums... are, sinalio

Ah! The circular ring that closed up the admired past is
Ah! A fragile short circuit that would burn out someday
We forgot how unreasonable the world is!
Getting out of the ring, we face the perfect answer

Now! Shatter the key that is telling what the world is
Now! Put an end to the fake loop that is as good as a corpse
We'll hope and wait for the ones who would be set free from the historical chains and follow us


Romaji Lyrics (translated by Blacksaingrain):



Saa! Hajimeyou ka mirai no shingan kantei wo
Aa! Damasareruna usobuku renkinjutsu ni

Hajimari wa shitsubou ni yobisamasareta shinen
Yarinaoshi kuminaoshi katashi kaedo kakan ni yorisou shuuen

Yoru wo suberu mamono no ou wa hitagokoro no kashaku ni tsuie
Tokashita kinki de katadorishi kami wa boukyaku no kanata e
Denshi no heiretsu jiga wa seisuu no ude ni hikare houraku
Shosen wa seimei no RULE itsudatsushita meisou
Inochi ayatsuru kamigami de sae izure kiesaru

Kotowari koushiki
Subete wa uragaesareru

Aa! Sekai ni shirushi itsuwari fushite mo
Aa! Hakai no tsumishiro tsuminagara ni kakikieru
Motometa no wa enchousen de wa nai
Kako mirai ima wo tsuranuku RAY

(Lalala)

Motsu mono motazaru mono mo itsuka itaru michi no hate
Ikidomari tachidomari kiseki tayori jisetsu to iu gu okasu

Yakusokusareta antei wa kentai ga subete kuraitsukusu
Tanjou shoushitsu orinasu bunka wa misekake no junkan
Rinne no renaitan wa ransuu akuma no zankou ni ochiru
Shosen wa toki kakeshi RULE mokusatsushita tonsou
Toki wo ayatsuru kamigami de sae nogarerarenai

Unmei shinjitsu
Subete wa kakikae kanou no
Shishitsu yokuatsu sakushu dangai kakusa kiun... sura
Shinario

Aa! Agameta kako wo tojita enkan wa
Aa! Yagate yakikiru hakanai tanraku kairo
Wasureteita sekai to iu rifujin
Wa wo nuke mamieru risou no kai

Saa! Sekai wo kataru kagi wo funsaishi
Saa! Shikai to mimagou Fake Roop ni shuushifu wo
Rekishi no kusari kara tokihanatareta
Warera ni tsuzuku mono tachi wo nozomi matou


*Even Japanese needs a dictionary to understand the original lyrics and no one can tell what the song exactly means.

スポンサーサイト
  1. 2011-07-20 03:44 |
  2. Luka Rin
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。